六韜 火戦第四十一
武王問太公曰、引兵深入諸侯之地、遇深草蓊穢、周吾軍前後左右、三軍行數百里、人馬疲倦休止、敵人因天燥疾風之利、燔吾上風、車騎鋭士、堅伏吾後、三軍恐怖、散亂而走。爲之奈何。
武王、太公に問うて曰く、「兵を引いて深く諸侯の地に入りて、深草蓊穢として、わが軍の前後左右を周るに遇い、三軍行くこと数百里、人馬疲倦して休止するに、敵人、天燥疾風の利により、わが上風を燔き、車騎鋭士、堅くわが後ろに伏せば、三軍恐怖し、散乱して走らん。これをなすこといかん」。
太公曰、若此者、則以雲梯飛樓、遠望左右、謹察前後、見火起、即燔吾前而廣延之、又燔吾後。敵人若至、即引軍而却、按黒地而堅處。敵人之來、猶在吾後、見火起、必還走。吾按黒地而處、強弩材士、衛吾左右、又燔吾前後。若此則敵不能害我。
太公曰く、「かくのごとき者は、すなわち雲梯飛楼をもって、遠く左右を望み、謹んで前後を察し、火の起こるを見ば、すなわちわが前を燔きて広くこれを延べ、またわが後ろを燔け。敵人もし至らば、すなわち軍を引いて却き、黒地を按じて堅くおれ。敵人の来たる、なおわが後ろにあり、火の起こるを見ば、必ず還り走らん。われ、黒地を按じており、強弩材士、わが左右を衛り、またわが前後を燔け。かくのごとくならば、すなわち敵、われを害することあたわず」。
- 若 … 『直解』では「苟」に作る。
- 還 … 『直解』では「遠」に作る。
- 敵 … 『直解』では「敵人」に作る。
武王曰、敵人燔吾左右、又燔吾前後、煙覆吾軍、其大兵按黒地而起、爲之奈何。
武王曰く、「敵人、わが左右を燔き、またわが前後を燔き、煙、わが軍を覆い、その大兵、黒地を按じて起こらば、これをなすこといかん」。
太公曰、若此者、爲四武衝陳、強弩翼吾左右。其法無勝、亦無負。
太公曰く、「かくのごとき者は、四武の衝陳を為り、強弩、わが左右を翼けよ。その法勝つことなくとも、また負くることなからん」。