六韜 軍略第三十五
武王問太公曰、引兵深入諸侯之地、遇深谿大谷險阻之水、吾三軍未得畢濟、而天暴雨、流水大至、後不得屬於前、無有舟梁之備、又無水草之資、吾欲畢濟、使三軍不稽留。爲之奈何。
武王、太公に問うて曰く、「兵を引いて深く諸侯の地に入り、深渓、大谷、険阻の水に遇い、わが三軍いまだ畢く済るを得ざるに、天暴かに雨ふり、流水大いに至り、後は前に属くことを得ず、舟梁の備えあるなく、また水草の資なきに、われ畢く済りて、三軍をして稽留せざらしめんと欲す。これをなすこといかん」。
太公曰、凡帥師將衆、慮不先設、器械不備、教不精信、士卒不習、若此不可以爲王者之兵也。凡三軍有大事、莫不習用器械。
太公曰く、「およそ師を帥い衆を将いるに、慮り先ず設けず、器械備えず、教え精信ならず、士卒習わず、かくのごときはもって王者の兵となすべからざるなり。およそ三軍に大事あれば、器械を習い用いざるなし。
- 精 … 底本では「素」に作るが、『直解』に従い改めた。
若攻城圍邑則有轒轀臨衝。視城中則有雲梯飛樓。三軍行止則有武衝大櫓、前後拒守。絶道遮街則有材士強弩、衞其兩旁。設營壘則有天羅武落行馬蒺藜。
もし城を攻め邑を囲むには、すなわち轒轀、臨衝あり。城中を視るには、すなわち雲梯、飛楼あり。三軍の行止には、すなわち武衝、大櫓ありて、前後拒ぎ守る。道を絶ち街を遮るには、すなわち材士、強弩ありて、その両旁を衛る。営塁を設くるには、すなわち天羅、武落、行馬、蒺藜あり。
- 若 … 底本にこの字はないが、『直解』にあるので補った。
晝則登雲梯遠望、立五色旗旌。夜則設雲火萬炬、撃雷皷、振鼙鐸、吹鳴笳。越溝壍則有飛橋轉關轆轤鉏鋙。濟大水則有天潢飛江。逆波上流則有浮海絶江。三軍用備、主將何憂。
昼はすなわち雲梯に登りて遠く望み、五色の旗旌を立つ。夜はすなわち雲火万炬を設け、雷鼓を撃ち、鼙鐸を振るい、鳴笳を吹く。溝塹を越ゆるには、すなわち飛橋、転関、轆轤、鉏鋙あり。大水を済るには、すなわち天潢、飛江あり。波に逆い流れを上るには、すなわち浮海、絶江あり。三軍の用備わらば、主将何をか憂えん」。