ホーム > 子部 > 六韜(目次) > 選将第二十

六韜 選将第二十

    
武王問太公曰、王者舉兵、簡練、知士之高下、爲之奈何。
武王ぶおう太公たいこうに問うて曰く、「王者おうじゃ、兵をぐるに、英雄を簡練かんれんし、高下こうげる、これをなすこといかん」。
  • 簡練 … 底本では「簡練」に作るが、『直解』に従い改めた。
  • 雄 … 底本および『直解』では「權」に作るが、『四部叢刊 初篇子部』所収本に従い改めた。
太公曰、夫士外貌不與情相應者十五。
太公たいこう曰く、「それ外貌がいぼう中情ちゅうじょうあい応ぜざる者十五じゅうごあり。
  • 中 … 『直解』では「衆」に作る。
而不肖者。有温良而爲盗者。有貌恭敬而心慢者。有外謹而内無恭敬者。有精精而無情者。有湛湛而無誠者。有好謀而决者。有如果敢而不能者。有悾悾而不信者。有恍恍惚惚而反忠實者。有詭激而有功効者。有外勇而内怯者。有肅肅而反易人者。有嗃嗃而反靜愨者。有勢虚形劣而出外無所不至、無不遂者。天下所賤、聖人所貴、凡人知。非有大明、不見其際。此士之外貌、不與情相應者也。
けんにして不肖ふしょうなる者あり。温良おんりょうにしてとうをなす者あり。かたち恭敬きょうけいにして心まんなる者あり。そと謙謹けんきんにしてうち恭敬きょうけいなき者あり。精精せいせいにしてじょうなき者あり。湛湛たんたんとしてまことなき者あり。ぼうを好みてけつなき者あり。果敢かかんのごとくにしてあたわざる者あり。悾悾こうこうとして信ならざる者あり。恍恍こうこう惚惚こつこつにしてかえって忠実なる者あり。詭激きげきにして功効こうこうある者あり。そとゆうにしてうちきょうなる者あり。粛粛しゅくしゅくとしてかえって人をあなどる者あり。嗃嗃こうこうとしてかえって静愨せいかくなる者あり。せいむなしくかたちおとりて外にでて至らざるところなく、げざるところなき者あり。天下のいやしむところ、聖人のたっとぶところ、凡人は知らず。大明たいめいあるにあらざれば、そのさいを見ず。これ外貌がいぼう中情ちゅうじょうあい応ぜざるものなり」。
  • 賢 … 底本では「巖」に作るが、『直解』に従い改めた。
  • 謙 … 底本では「廉」に作るが、『直解』に従い改めた。
  • 恭敬 … 底本では「至誠」に作るが、『直解』に従い改めた。
  • 無 … 底本では「不」に作るが、『直解』に従い改めた。
  • 恍恍 … 底本では「怳怳」に作るが、『直解』に従い改めた。
  • 出外 … 底本では「外出」に作るが、『直解』に従い改めた。
  • 所 … 『直解』では「使」に作る。
  • 不 … 底本では「莫」に作るが、『直解』に従い改めた。
  • 中 … 『直解』では「衆」に作る。
武王曰、何以知之。太公曰、知之有八徴。一曰、問之以言、以觀其詳。二曰、窮之以辭、以觀其變。三曰、與之間諜、以觀其誠。四曰、明白顯問、以觀其徳。五曰、使之以財、以觀其廉。六曰、試之以色、以觀其貞。七曰、告之以難、以觀其勇。八曰、醉之以酒、以觀其態。八徴皆備、則賢不肖別矣。
武王ぶおう曰く、「何をもってこれを知らん」。太公たいこう曰く、「これを知るに八徴はっちょうあり。一に曰く、これに問うにげんをもってし、もってそのしょうを観る。二に曰く、これをきゅうするに辞をもってし、もってその変を観る。三に曰く、これに間諜かんちょうを与えて、もってそのまことを観る。四に曰く、明白に顕問けんもんして、もってその徳を観る。五に曰く、これを使うにざいをもってし、もってそのれんを観る。六に曰く、これをためすにいろをもってし、もってそのていを観る。七に曰く、これにぐるになんをもってし、もってそのゆうを観る。八に曰く、これを酔わすに酒をもってし、もってそのたいを観る。八徴はっちょうみな備われば、すなわちけん不肖ふしょうわける」。