六韜 発啓第十三
文王在酆。召太公曰、嗚呼、商王虐極、罪殺不辜。公尚助予憂民如何。
文王、鄷にあり。太公を召して曰く、「嗚呼、商王、虐極まりて、不辜を罪殺す。公尚、予を助けて民を憂うることいかん」。
太公曰、王其修徳以下賢、惠民以觀天道。天道無殃、不可先倡。人道無災、不可先謀。必見天殃、又見人災、乃可以謀。必見其陽、又見其陰、乃知其心。必見其外、又見其内、乃知其意。必見其疏、又見其親、乃知其情。
太公曰く、「王それ徳を修めてもって賢に下り、民を恵みてもって天道を観よ。天道殃いなければ、先ず倡うべからず。人道災いなければ先ず謀るべからず。必ず天殃を見、また人災を見て、すなわちもって謀るべし。必ずその陽を見、またその陰を見て、すなわちその心を知る。必ずその外を見、またその内を見て、すなわちその意を知る。必ずその疏を見、またその親を見て、すなわちその情を知る。
- 疏 … 底本では「
」に作るが、『直解』に従い改めた。
行其道、道可致也。從其門、門可入也。立其禮、禮可成也。爭其強、強可勝也。全勝不闘、大兵無創。與鬼神通。微哉微哉。
その道を行けば、道致すべきなり。その門に従えば、門入るべきなり。その礼を立つれば、礼成すべきなり。その強を争えば、強勝つべきなり。全勝は闘わず、大兵は創つくなし。鬼神と通ず。微なるかな微なるかな。
與人同病相救、同情相成、同惡相助、同好相趨、故無甲兵而勝、無衝機而攻、無溝塹而守。
人と同病相救い、同情相成し、同悪相助け、同好相趨く。ゆえに甲兵なくして勝ち、衝機なくして攻め、溝塹なくして守る。
- 塹 … 底本では「壍」に作るが、『直解』に従い改めた。
大智不智。大謀不謀。大勇不勇。大利不利。利天下者、天下啓之、害天下者、天下閉之。
大智は智ならず、大謀は謀らず。大勇は勇ならず。大利は利せず。天下を利する者は、天下これを啓き、天下を害する者は、天下これを閉ず。
天下者、非一人之天下、乃天下之天下也。取天下者、若逐野獸。而天下皆有分肉之心。若同舟而濟。濟則皆同其利、敗則皆同其害。然則皆有以啓之、無有以閉之也。
天下は一人の天下にあらず、すなわち天下の天下なり。天下を取る者は野獣を逐うがごとし。しかして天下みな肉を分かつの心あり。舟を同じくして済るがごとし。済ればすなわちみなその利を同じくし、敗るればすなわちみなその害を同じくす。しからばすなわちみなもってこれを啓くありて、もってこれを閉ずるあるなきなり。
無取於民者、取民者也。無取民者、民利之。無取國者、國利之。無取天下者、天下利之。故道在不可見、事在不可聞、勝在不可知。微哉微哉。
民に取るなき者は、民を取るなき者なり。民を取るなき者は、民これを利す。国を取るなき者は、国これを利す。天下を取るなき者は、天下これを利す。ゆえに道は見るべからざるにあり、事は聞くべからざるにあり、勝は知るべからざるにあり。微なるかな微なるかな。
- 者也 … 底本では「者也無取於國者取國者也無取於天下者取天下者也」に作るが、『直解』に従い改めた。
鷙鳥將撃、卑飛斂翼。猛獸將搏、弭耳俯伏。聖人將動、必有愚色。
鷙鳥まさに撃たんとすれば、卑く飛びて翼を斂む。猛獣まさに搏たんとすれば、耳を弭れて俯伏す。聖人まさに動かんとすれば、必ず愚色あり。
今彼有商、衆口相惑、紛紛渺渺、好色無極。此亡國之證也。
今、かの有商は、衆口相惑わし、紛紛渺渺として、色を好むこと極まりなし。これ亡国の証なり。
- 有 … 底本では「殷」に作るが、『直解』に従い改めた。
- 證 … 底本では「徴」に作るが、『直解』に従い改めた。
吾觀其野、草菅勝穀。吾觀其衆、邪曲勝直。吾觀其吏、暴虐殘賊。敗法亂刑、上下不覺。此亡國之時也。大明發而萬物皆照、大義發而萬物皆利、大兵發而萬物皆服。大哉、聖人之徳、獨聞獨見、樂哉。
われ、その野を観るに、草菅、穀に勝つ。われ、その衆を観るに、邪曲、直に勝つ。われ、その吏を観るに、暴虐残賊なり。法を敗り刑を乱して、上下覚らず。これ亡国の時なり。大明発して万物みな照らされ、大義発して万物みな利せられ、大兵発して万物みな服す。大なるかな聖人の徳、ひとり聞きひとり見る、楽しきかな」。