六韜 六守第六
文王問太公曰、君國主民者、其所以失之者何也。太公曰、不謹所與也。人君有六守三寳。
文王、太公に問うて曰く、「国に君たり民に主たる者、そのこれを失うゆえんのものは何ぞや」。太公曰く、「ともにするところを謹まざればなり。人君に六守、三宝あり」。
- 謹… 底本では「愼」に作るが、『直解』に従い改めた。
文王曰、六守何也。太公曰、一曰仁。二曰義。三曰忠。四曰信。五曰勇。六曰謀。是謂六守。
文王曰く、「六守とは何ぞや」。太公曰く、「一に曰く仁。二に曰く義。三に曰く忠。四に曰く信。五に曰く勇。六に曰く謀。これを六守と謂う」。
文王曰、謹擇六守者何。太公曰、富之而觀其無犯、貴之而觀其無驕、付之而觀其無轉、使之而觀其無隱、危之而觀其無恐、事之而觀其無窮。富之而不犯者仁也。貴之而不驕者義也。付之而不轉者忠也。使之而不隱者信也。危之而不恐者勇也。事之而不窮者謀也。人君無以三寳借人。借人則君失其威。
文王曰く、「謹んで六守を択ぶとは何ぞや」。太公曰く、「これを富ましてその犯すなきを観、これを貴くしてその驕るなきを観、これに付してその転ずるなきを観、これを使いてその隠すなきを観、これを危うくしてその恐るなきを観、これに事してその窮するなきを観る。これを富まして犯さざる者は仁なり。これを貴くして驕らざる者は義なり。これに付して転ぜざる者は忠なり。これを使いて隠さざる者は信なり。これを危うくして恐れざる者は勇なり。これに事して窮せざる者は謀なり。人君は三宝をもって人に借すなかれ。人に借せばすなわち君その威を失う」。
- 謹… 底本では「愼」に作るが、『直解』に従い改めた。
文王曰、敢問三寳。太公曰、大農、大工、大商、謂之三寳。農一其郷則穀足、工一其郷則器足、商一其郷則貨足。三寳各安其處、民乃不慮、無亂其郷、無亂其族。臣無富於君。都無大於國。六守長則君昌、三寳全則國安。
文王曰く、「あえて三宝を問う」。太公曰く、「大農、大工、大商、これを三宝と謂う。農、その郷に一なればすなわち穀足り、工、その郷に一なればすなわち器足り、商、その郷に一なればすなわち貨足る。三宝おのおのそのところに安んずれば、民すなわち慮らず、その郷を乱すなく、その族を乱すなし。臣は君よりも富むなかれ。都は国よりも大なるなかれ。六守長ずればすなわち君昌え、三宝全ければすなわち国安し」。