六韜 均兵第五十五
武王問太公曰、以車與歩卒戰、一車當幾歩卒、幾歩卒當一車。以騎與歩卒戰、一騎當幾歩卒、幾歩卒當一騎。以車與騎戰、一車當幾騎、幾騎當一車。
武王、太公に問うて曰く、「車をもって歩卒と戦わば、一車は幾歩卒に当たり、幾歩卒か一車に当たる。騎をもって歩卒と戦わば、一騎は幾歩卒に当たり、幾歩卒か一騎に当たる。車をもって騎と戦わば、一車は幾騎に当たり、幾騎か一車に当たる」。
太公曰、車者、軍之羽翼也。所以陥堅陳、要彊敵、遮走北也。騎者、軍之伺候也。所以踵敗軍、絶糧道、撃便寇也。故車騎不敵戰、則一騎不能當歩卒一人。三軍之衆、成陳而相當、則易戰之法、一車當歩卒八十人、八十人當一車、一騎當歩卒八人、八人當一騎、一車當十騎、十騎當一車。
太公曰く、「車は軍の羽翼なり。堅陳を陥れ、彊敵を要し、走り北ぐるを遮るゆえんなり。騎は軍の伺候なり。敗軍を踵い、糧道を絶ち、便寇を撃つゆえんなり。ゆえに車騎は敵せずして戦わば、すなわち一騎は歩卒一人に当たることあたわず。三軍の衆、陳を成して相当たるに、すなわち易戦の法、一車は歩卒八十人に当たり、八十人は一車に当たり、一騎は歩卒八人に当たり、八人は一騎に当たり、一車は十騎に当たり、十騎は一車に当たる。
險戰之法、一車當歩卒四十人、四十人當一車、一騎當歩卒四人、四人當一騎、一車當六騎、六騎當一車。夫車騎者、軍之武兵也。十乗敗千人、百乗敗萬人。十騎敗百人、百騎走千人。此其大數也。
険戦の法、一車は歩卒四十人に当たり、四十人は一車に当たり、一騎は歩卒四人に当たり、四人は一騎に当たり、一車は六騎に当たり、六騎は一車に当たる。それ車騎は軍の武兵なり。十乗は千人を敗り、百乗は万人を敗る。十騎は百人を敗り、百騎は千人を走らす。これその大数なり」。
- 車 … 底本では「卒」に作るが、『直解』に従い改めた。
- 敗 … 『直解』では「走」に作る。
武王曰、車騎之吏数与陳法奈何。
武王曰く、「車騎の吏数と陳法はいかん」。
太公曰、置車之吏數、五車一長、十車一吏、五十車一率、百車一將。易戰之法、五車爲列、相去四十歩、左右十歩、隊間六十歩。險戰之法、車必循道、十車爲聚、二十車爲屯、前後相去二十歩、左右六歩、隊間三十六歩。五車一長。縱横相去一里、各返故道。
太公曰く、「車に置くの吏数は、五車に一長、十車に一吏、五十車に一率、百車に一将なり。易戦の法は、五車、列をなし、相去ること四十歩、左右十歩、隊の間は六十歩なり。険戦の法は、車は必ず道に循い、十車を聚となし、二十車を屯となし、前後相去ること二十歩、左右六歩、隊の間は三十六歩。五車に一長あり。縦横相去ること一里、おのおの故道に返る。
- 一 … 底本では「二」に作るが、『直解』に従い改めた。
置騎之吏數、五騎一長、十騎一吏、百騎一率、二百騎一將。易戰之法、五騎爲列、前後相去二十歩、左右四歩、隊間五十歩。險戰者、前後相去十歩、左右二歩、隊間二十五歩。三十騎爲一屯、六十騎爲一輩、十騎一吏。縱横相去百歩、周環各復故處。
騎に置くの吏数は、五騎に一長、十騎に一吏、百騎に一率、二百騎に一将なり。易戦の法は、五騎、列をなし、前後相去ること二十歩、左右四歩、隊の間は五十歩。険戦には、前後相去ること十歩、左右二歩、隊の間は二十五歩。三十騎を一屯となし、六十騎を一輩となし、十騎に一吏あり。縦横相去ること百歩、周環しておのおの故処に復る」。
武王曰、善哉。
武王曰く、「善きかな」。