六韜 戦歩第六十
武王問太公曰、歩兵與車騎戰奈何。
武王、太公に問うて曰く、「歩兵、車騎と戦うにはいかん」。
- 與 … 底本にはないが、『直解』にあるので補った。
太公曰、歩兵與車騎戰者、必依丘陵險阻、長兵強弩居前、短兵弱弩居後、更發更止。敵之車騎雖衆而至、堅陣疾戰、材士強弩、以備我後。
太公曰く、「歩兵、車騎と戦うには、必ず丘陵険阻に依り、長兵、強弩は前におき、短兵、弱弩を後ろにおき、更も発し更も止めよ。敵の車騎、衆にして至るといえども、堅く陣し疾く戦い、材士、強弩、もってわが後ろに備えよ」。
武王曰、吾無丘陵、又無險阻、敵人之至、既衆且武、車騎翼我兩旁、獵我前後、吾三軍恐怖、亂敗而走。爲之奈何。
武王曰く、「われに丘陵なく、また険阻なく、敵人の至ること、すでに衆くしてかつ武、車騎、わが両旁を翼み、わが前後を猟らば、わが三軍恐怖し、乱れ敗れて走らん。これをなすこといかん」。
太公曰、令我士卒爲行馬、木蒺藜、置牛馬隊伍、爲四武衝陣、望敵車騎將來、均置蒺藜、掘地匝後、廣深五尺。名曰命籠。人操行馬進歩、闌車以爲壘、推而前後、立而爲屯、材士、強弩、備我左右、然後令我三軍、皆疾戰而不解。
太公曰く、「わが士卒をして行馬、木蒺藜を為り、牛馬の隊伍を置き、四武の衝陣を為らしめ、敵の車騎のまさに来たれんとするを望みて、均しく蒺藜を置き、地を掘りて後ろに匝し、広深五尺とす。名づけて命篭と曰う。人ごとに行馬を操りて進歩し、車を闌りてもって塁となし、推して前後し、立てて屯となし、材士、強弩、わが左右に備え、しかるのちにわが三軍をして、みな疾く戦うて解ず」。
武王曰、善哉。
武王曰く、「善きかな」。