>   故事名言   >   あ行   >   危うくして持せず、顚えりて扶けずんば、則ち将た焉くんぞ彼の相を用いん

危うくして持せず、顚えりて扶けずんば、則ち将た焉くんぞ彼の相を用いん

あやうくしてせず、くつがえりてたすけずんば、すなわいずくんぞしょうもちいん
  • 出典:『論語』季氏第十六1(ウィキソース「論語/季氏第十六」参照)
  • 解釈:臣下が主君の過ちをいさめないのは、盲人の足元が危ないときに支えようともせず、転倒しても助け起こそうとしないようなもので、補佐役などいらないではないか。
  • 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
危而不持、顚而不扶、則將焉用彼相矣。且爾言過矣。虎兕出於柙、龜玉毀於櫝中、是誰之過與。
あやうくしてせず、くつがえりてたすけずんば、すなわいずくんぞしょうもちいん。なんじげんあやまてり。虎兕こじこうよりで、ぎょくとくちゅうやぶれなば、たれあやまちぞ。
あ行 か行 さ行
た行 な行 は行
ま行 や行 ら行・わ
論語の名言名句