君子は言を以て人を挙げず、人を以て言を廃せず
君子は言を以て人を挙げず、人を以て言を廃せず
- 出典:『論語』衛霊公第十五22(ウィキソース「論語/衞靈公第十五」参照)
- 解釈:君子は、立派なことを言ったからといって、その言葉だけでその人を取り立てて用いることはしないし、逆に身分や人柄が悪いからといって、その人の言葉まで否定することはしない。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、君子不以言舉人、不以人廢言。
子曰く、君子は言を以て人を挙げず、人を以て言を廃せず。
- 詳しい注釈と現代語訳については「衛霊公第十五22」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |