隠居して放言す
隠居して放言す
- 出典:『論語』微子第十八8(ウィキソース「論語/微子第十八」参照)
- 解釈:隠遁して言いたい放題であった。孔子が虞仲・夷逸を評した言葉。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
謂虞仲・夷逸。隱居放言、身中清、廢中權。我則異於是。無可無不可。
虞仲・夷逸を謂う。隠居して放言し、身は清に中り、廃せられて権に中る。我は則ち是に異なり。可も無く不可も無し。
- 虞仲 … 逸民七人の一人。仲雍とも。周王朝の文王の伯父。文王の祖父、古公亶父には三人の息子がおり、長男は泰伯、次男は虞仲、三男は季歴(文王の父)という。古公亶父は季歴を後継者にと考えていたので、泰伯と虞仲は父の意を汲んで荊蛮(南方の楚や越の地)へ出奔した。ウィキペディア【太伯・虞仲】参照。
- 夷逸 … 逸民七人の一人。人物については不詳。
- 放言 … 言いたい放題に言う。
- 身中清 … その身の処し方は清廉である。
- 廃中権 … 世間から捨てられていても、時宜に適っている。用いられない時の賢明な生き方である。「権」は、その場に応じた生き方。
- 異於是 … この人々とは違う。「是」は、逸民(隠棲している賢者)を指す。
- 無可無不可 … あらかじめ良し悪しを決めたりしない。一定のやり方にこだわらない。その時々の状況に従って生きていくだけの平凡な人間である。
- 詳しい注釈と現代語訳については「微子第十八8」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |