和して同ぜず
和して同ぜず
- 出典:『論語』子路第十三23(ウィキソース「論語/子路第十三」参照)
- 解釈:他人と協調し仲よくするが、安易に同調したり付和雷同するようなことはしない。「和」は、協調。調和。「同」は、同調。雷同。「君子は和して同ぜず」とも。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、君子和而不同、小人同而不和。
子曰く、君子は和して同ぜず、小人は同じて和せず。
- 詳しい注釈と現代語訳については「子路第十三23」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |