祝鮀の佞有らずして、宋朝の美有るは、難いかな今の世に免れんこと
祝鮀の佞有らずして、宋朝の美有るは、難いかな今の世に免れんこと
- 出典:『論語』雍也第六14(ウィキソース「論語/雍也第六」参照)
- 解釈:祝鮀のように弁舌の才がなく、宋朝のような美男子というだけでは、難しいね、今の世の中を無事に生き延びてゆくのは。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、不有祝鮀之佞、而有宋朝之美、難乎免於今之世矣。
子曰く、祝鮀の佞有らずして、宋朝の美有るは、難いかな今の世に免れんこと。
- 詳しい注釈と現代語訳については「雍也第六14」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |