>   故事名言   >   さ行   >   祝鮀の佞有らずして、宋朝の美有るは、難いかな今の世に免れんこと

祝鮀の佞有らずして、宋朝の美有るは、難いかな今の世に免れんこと

しゅくねいらずして、そうちょうるは、かたいかないままぬかれんこと
  • 出典:『論語』雍也第六14(ウィキソース「論語/雍也第六」参照)
  • 解釈:しゅくのように弁舌の才がなく、そうちょうのような美男子というだけでは、難しいね、今の世の中を無事に生き延びてゆくのは。
  • 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、不有祝鮀之佞、而有宋朝之美、難乎免於今之世矣
いわく、しゅくねいらずして、そうちょうるは、かたいかないままぬかれんこと。
  • 詳しい注釈と現代語訳については「雍也第六14」参照。
あ行 か行 さ行
た行 な行 は行
ま行 や行 ら行・わ
論語の名言名句