>   故事名言   >   さ行   >   子在す。回何ぞ敢えて死せん

子在す。回何ぞ敢えて死せん

います。かいなんえてせん
  • 出典:『論語』先進第十一22(ウィキソース「論語/先進第十一」参照)
  • 解釈:先生が生きていらっしゃるのに、どうして私が死ねましょうか。孔子一行がきょうの地で襲撃され、顔回だけが一行とはぐれた。その後、合流したとき、孔子が「私はお前が死んだものと思ったよ」と言ったのに対し、顔回が答えていった言葉。
  • 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子畏於匡。顏淵後。子曰、吾以女爲死矣。曰、子在。回何敢死
きょうす。顔淵がんえんおくれたり。いわく、われなんじもっせりとす。いわく、います。かいなんえてせん。
あ行 か行 さ行
た行 な行 は行
ま行 や行 ら行・わ
論語の名言名句