>   故事名言   >   か行   >   旧悪を念わず

旧悪を念わず

きゅうあくおもわず
  • 出典:『論語』公冶長第五22(ウィキソース「論語/公冶長第五」参照)
  • 解釈:人の昔の悪事をいつまでも根にもたない。「旧悪」は、以前に行った悪事。「念」は、いつまでも根にもつこと。伯夷・叔斉は清廉潔白な人物で悪事を憎んだが、人の昔の悪事はいつまでも根にもつことがなかったので、他人から恨まれることはなかったという。伯夷・叔斉を批評した孔子の言葉。
  • 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、伯夷叔齊、不念舊惡。怨是用希。
いわく、はくしゅくせいは、きゅうあくおもわず。うらここもっまれなり。
あ行 か行 さ行
た行 な行 は行
ま行 や行 ら行・わ
論語の名言名句