居処するに恭しく、事を執るに敬しみ、人に与わりて忠ならば、夷狄に之くと雖も、棄つ可からざるなり
居処するに恭しく、事を執るに敬しみ、人に与わりて忠ならば、夷狄に之くと雖も、棄つ可からざるなり
- 出典:『論語』子路第十三19(ウィキソース「論語/子路第十三」参照)
- 解釈:普段の振る舞いはうやうやしく、仕事を行うときは慎重に、人との付き合いは誠意を尽くすこと、この三つのことは、たとえ未開の異民族の国に行っても忘れてはいけない。弟子の樊遅が仁について質問したときの、孔子の言葉。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
樊遲問仁。子曰、居處恭、執事敬、與人忠、雖之夷狄、不可棄也。
樊遅仁を問う。子曰く、居処するに恭しく、事を執るに敬しみ、人に与わりて忠ならば、夷狄に之くと雖も、棄つ可からざるなり。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |