君子は其の親を施てず
君子は其の親を施てず
- 出典:『論語』微子第十八10(ウィキソース「論語/微子第十八」参照)
- 解釈:君子は自分の親族を見捨てたりはしない。「親」は、親族。「施」は、棄てる。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
周公謂魯公曰、君子不施其親。不使大臣怨乎不以。故舊無大故、則不棄也。無求備於一人。
周公、魯公に謂いて曰く、君子は其の親を施てず。大臣をして以いられざるを怨ましめず。故旧は大故無ければ、則ち棄てざるなり。備わるを一人に求むること無かれ。
- 詳しい注釈と現代語訳については「微子第十八10」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |