邦に道有れば則ち知、邦に道無ければ則ち愚なり
邦に道有れば則ち知、邦に道無ければ則ち愚なり
- 出典:『論語』公冶長第五20(ウィキソース「論語/公冶長第五」参照)
- 解釈:国が治まっているときは智者として手腕を発揮し、国が乱れたときは損な役回りを引き受けて国難に当たり、愚か者であるかのように振る舞った。衛の大夫の甯武子を評した言葉。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、甯武子、邦有道則知、邦無道則愚。其知可及也。其愚不可及也。
子曰く、甯武子は、邦に道有れば則ち知、邦に道無ければ則ち愚なり。其の知は及ぶ可きなり。其の愚は及ぶ可からざるなり。
- 詳しい注釈と現代語訳については「公冶長第五20」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |