今、女は画れり
今、女は画れり
- 出典:『論語』雍也第六10(ウィキソース「論語/雍也第六」参照)
- 解釈:今、お前は初めから自分の能力に限界を設けているのだ。自分の力に見切りをつけているのだ。冉求が「先生の教えは素晴らしいが、自分にはそれを実行できる力が足りません」と言ったことに対する孔子の言葉。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
冉求曰、非不説子之道。力不足也。子曰、力不足者、中道而廢。今女畫。
冉求曰く、子の道を説ばざるに非ず。力足らざるなり。子曰く、力の足らざる者は、中道にして廃す。今、女は画れり。
- 詳しい注釈と現代語訳については「雍也第六15」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |