憤りを発して食を忘れ、楽しみて以て憂いを忘れ、老いの将に至らんとするを知らず
憤りを発して食を忘れ、楽しみて以て憂いを忘れ、老いの将に至らんとするを知らず
- 出典:『論語』述而第七18(ウィキソース「論語/述而第七」参照)
- 解釈:学問に熱中して食事も忘れ、楽しむと心配事も忘れ、老いが今にもやってこようとしていることにも気づかない。「憤」は、発憤すること。怒りの意ではない。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
葉公問孔子於子路。子路不對。子曰、女奚不曰、其爲人也、發憤忘食、樂以忘憂、不知老之將至云爾。
葉公、孔子を子路に問う。子路対えず。子曰く、女奚ぞ曰わざる、其の人と為りや、憤りを発して食を忘れ、楽しみて以て憂いを忘れ、老いの将に至らんとするを知らずと爾云う、と。
- 詳しい注釈と現代語訳については「述而第七18」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |