>   故事成語   >   あ行   >   益者三友、損者三友

益者三友、損者三友

益者えきしゃ三友さんゆう損者そんしゃ三友さんゆう
  • 出典:『論語』季氏第十六4(ウィキソース「論語/季氏第十六」参照)
  • 解釈:人には交際して有益となる友人が三種類あり、また有害となる友人も三種類ある。有益な友人とは、正直な人、誠実な人、博学な人であり、有害な友人とは、こびへつらう人、誠実さのない人、口先のうまい人をいう。「益」は、有益。「損」は、有害。身の損失となること。
  • 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
孔子曰、益者三友、損者三友。友直、友諒、友多聞、益矣。友便辟、友善柔、友便佞、損矣。
こういわく、益者えきしゃ三友さんゆう損者そんしゃ三友さんゆうあり。ちょくともとし、りょうともとし、ぶんともとするは、えきなり。便辟べんぺきともとし、ぜんじゅうともとし、便佞べんねいともとするは、そんなり。
  • 益者三友 … 交際して有益となる三種類の友。「益」は、有益になる。
  • 損者三友 … 交際して有害となる三種類の友。「損」は、有害になる。
  • 直 … 直言する。正直な人。
  • 諒 … 思いやりがある。誠実な人。
  • 多聞 … 見聞が広い。物知り。
  • 便辟 … こびへつらう人。
  • 善柔 … 誠実さのない人。
  • 便佞 … 口先のうまい人。
  • 詳しい注釈と現代語訳については「季氏第十六4」参照。
あ行 か行 さ行
た行 な行 は行
ま行 や行 ら行・わ
論語の名言名句