能く礼譲を以て国を為めんか、何か有らん。能く礼譲を以て国を為めずんば、礼を如何せん
能く礼譲を以て国を為めんか、何か有らん。能く礼譲を以て国を為めずんば、礼を如何せん
- 出典:『論語』里仁第四13(ウィキソース「論語/里仁第四」参照)
- 解釈:礼儀正しく、譲り合う心で国を治めるならば、何の困難があろうか。譲り合う心で国を治めることができないのなら、礼がいかに整っていても何の役にも立たない。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、能以禮讓爲國乎、何有。不能以禮讓爲國、如禮何。
子曰く、能く礼譲を以て国を為めんか、何か有らん。能く礼譲を以て国を為めずんば、礼を如何せん。
- 詳しい注釈と現代語訳については「里仁第四13」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |