吾未だ能く其の過ちを見て、内に自ら訟むる者を見ざるなり
吾未だ能く其の過ちを見て、内に自ら訟むる者を見ざるなり
- 出典:『論語』公冶長第五26(ウィキソース「論語/公冶長第五」参照)
- 解釈:私はいまだ自分の過ちに気づいて、心の中で自分を責めるような人間を見たことがない。「訟」は、心の中で自分を責めること。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、已矣乎、吾未見能見其過、而内自訟者也。
子曰く、已んぬるかな。吾未だ能く其の過ちを見て、内に自ら訟むる者を見ざるなり。
- 詳しい注釈と現代語訳については「公冶長第五26」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |