俎豆の事は、則ち嘗て之を聞けり。軍旅の事は、未だ之を学ばざるなり
俎豆の事は、則ち嘗て之を聞けり。軍旅の事は、未だ之を学ばざるなり
- 出典:『論語』衛霊公第十五1(ウィキソース「論語/衞靈公第十五」参照)
- 解釈:祭具の並べ方など儀式については学んだことがありますが、軍事のことは学んだことがございません。衛の君主霊公が軍の陣立てについて孔子に質問したときの、孔子の答えた言葉。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
衞靈公問陳於孔子。孔子對曰、俎豆之事、則嘗聞之矣。軍旅之事、未之學也。明日遂行。
衛の霊公、陳を孔子に問う。孔子対えて曰く、俎豆の事は、則ち嘗て之を聞けり。軍旅の事は、未だ之を学ばざるなりと。明日遂に行る。
- 詳しい注釈と現代語訳については「衛霊公第十五1」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |