其の身正しければ、令せずして行わる
其の身正しければ、令せずして行わる
- 出典:『論語』子路第十三6(ウィキソース「論語/子路第十三」参照)
- 解釈:為政者がその身を正しくしていれば、命令しなくても政治はうまく行われるものである。為政者自身の品行が方正であれば、自然に人民が従うということ。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、其身正、不令而行。其身不正、雖令不從。
子曰く、其の身正しければ、令せずして行わる。其の身正しからざれば、令すと雖も従われず。
- 詳しい注釈と現代語訳については「子路第十三6」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |