周に大いなる賚有り。善人是れ富めり
周に大いなる賚有り。善人是れ富めり
- 出典:『論語』堯曰第二十1(ウィキソース「論語/堯曰第二十」参照)
- 解釈:わが周には天から賜った大きな宝物がある。それは善人が多いということである。周の武王の言葉。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
周有大賚。善人是富。雖有周親、不如仁人。百姓有過、在予一人。
周に大いなる賚有り。善人是れ富めり。周親有りと雖も、仁人に如かず。百姓過ち有らば、予一人に在り。
- 詳しい注釈と現代語訳については「堯曰第二十1」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |