惜しいかな、吾其の進むを見るなり。未だ其の止まるを見ざるなり
惜しいかな、吾其の進むを見るなり。未だ其の止まるを見ざるなり
- 出典:『論語』子罕第九20(ウィキソース「論語/子罕第九」参照)
- 解釈:惜しいことだ、私は彼が進んで努力するのを見たが、停滞しているのは見たことがなかった。早世した顔回を孔子が追悼した言葉。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子謂顏淵曰、惜乎、吾見其進也。未見其止也。
子、顔淵を謂いて曰く、惜しいかな、吾其の進むを見るなり。未だ其の止まるを見ざるなり。
- 詳しい注釈と現代語訳については「子罕第九20」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |