多しと雖も亦た奚を以て為さん
多しと雖も亦た奚を以て為さん
- 出典:『論語』子路第十三5(ウィキソース「論語/子路第十三」参照)
- 解釈:いくらたくさん詩を暗誦していても、何の役に立とうか。いかに多くの教養があっても、何の役にも立たない。『詩経』を暗誦し教養を身につけても、外交など実践の場で応用できなければ役に立たないということ。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、誦詩三百、授之以政不達。使於四方、不能專對、雖多亦奚以爲。
子曰く、詩三百を誦すれども、之に授くるに政を以てして達せず。四方に使いして、専対すること能わずんば、多しと雖も亦た奚を以て為さん。
- 詳しい注釈と現代語訳については「子路第十三5」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |