己を恭しくし、正しく南面するのみ
己を恭しくし、正しく南面するのみ
- 出典:『論語』衛霊公第十五4(ウィキソース「論語/衞靈公第十五」参照)
- 解釈:舜帝はうやうやしく南に面して天子の座についておられただけで、天下がうまく治まった。人為を加えずに天下をうまく治めた舜帝を称賛した言葉。「南面」は、天子が南に面して座につくこと。すなわち、君主の位につくこと。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、無爲而治者、其舜也與。夫何爲哉。恭己正南面而已矣。
子曰く、無為にして治むる者は、其れ舜か。夫れ何をか為すや。己を恭しくし、正しく南面するのみ。
- 詳しい注釈と現代語訳については「衛霊公第十五4」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |