南容、三たび白圭を復す
南容、三たび白圭を復す
- 出典:『論語』先進第十一5(ウィキソース「論語/先進第十一」参照)
- 解釈:南容は『詩経』の中の「白圭」の詩をしばしば口ずさんだ。「白圭」は「抑」の詩の一節。「白圭の玷くるは、尚お磨く可きなり。斯の言の玷くるは、為む可からざるなり」という詩句で、「白圭(白く清らかな玉器)の欠けたものは磨けばよいが、一度口に出した言葉は取り返しがつかない」という意味である。ここから、南容は言葉を慎むよう心がけていた人物であったことがわかる。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
南容三復白圭。孔子以其兄之子妻之。
南容、三たび白圭を復す。孔子其の兄の子を以て之に妻す。
- 南容 … 姓は南宮、名は适(括)、また縚(韜)。字は子容。南容は、南宮子容の略。孔子の門人といわれているが異説もあり、はっきりしない。ウィキペディア【南宮括】参照。
- 三復 … 何度も繰り返す。「三復す」と読んでもよい。「三」は、頻繁、しばしばの意。必ずしも「三回」の意ではない。「復」は、繰り返し誦すること。
- 白圭 … 『詩経』大雅・抑の詩の「白圭の玷くるは、尚お磨く可きなり。斯の言の玷くるは、為む可からざるなり」(白圭之玷、尚可磨也。斯言之玷、不可爲也)という句を指す。白圭の欠けたものは磨けばよいが、一度口に出した言葉は取り返しがつかない。「白圭」は、白く清らかな玉器。ウィキソース「詩經/抑」参照。
- 妻 … 「めあわす」と読む。嫁がせて妻とする。
- 詳しい注釈と現代語訳については「先進第十一5」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |