南容、三たび白圭を復す
南容、三たび白圭を復す
- 出典:『論語』先進第十一5(ウィキソース「論語/先進第十一」参照)
- 解釈:南容は『詩経』の中の「白圭」の詩をしばしば口ずさんだ。「白圭」は「抑」の詩の一節。「白圭の玷くるは、尚お磨く可きなり。斯の言の玷くるは、為む可からざるなり」という詩句で、「白圭(白く清らかな玉器)の欠けたものは磨けばよいが、一度口に出した言葉は取り返しがつかない」という意味である。ここから、南容は言葉を慎むよう心がけていた人物であったことがわかる。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
南容三復白圭。孔子以其兄之子妻之。
南容、三たび白圭を復す。孔子其の兄の子を以て之に妻す。
- 詳しい注釈と現代語訳については「先進第十一5」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |