>   故事名言   >   か行   >   丘の禱ること久し

丘の禱ること久し

きゅういのることひさ
  • 出典:『論語』述而第七34(ウィキソース「論語/述而第七」参照)
  • 解釈:そういう祈り(「汝の幸いを天地の神々に祈る」という祈禱文)なら、私はずいぶん前から祈っているよ。孔子が重病になったとき、子路が病気平癒の祈禱をしたいと申し出た。孔子は苦しいときの神頼みはしないという考えであり、この言葉で子路の申し出をやんわりと断った。「丘」は、孔子の名。
  • 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子疾病。子路請禱。子曰、有諸。子路對曰、有之。誄曰、禱爾于上下神祇。子曰、丘之禱久矣
やまいへいなり。子路しろいのらんことをう。いわく、これりや。子路しろこたえていわく、これり。るいいわく、なんじしょうしんいのる、と。いわく、きゅういのることひさし。
  • 疾病 … 「疾」は病気。「病」は病気が重く、容態が悪化していること。この話は孔子臨終のときではなく、それ以前の大病のときであろう。子路は孔子より一年早く死去している。
  • 子路 … 前542~前480。姓はちゅう、名は由。あざなは子路、または季路。魯のべんの人。孔門十哲のひとり。孔子より九歳年下。門人中最年長者。政治的才能があり、また正義感が強く武勇にも優れていた。ウィキペディア【子路】参照。
  • 禱 … 病気平癒の祈禱をする。
  • 有諸 … そんな先例(病気平癒の祈禱)があるのかね。
  • 諸 … 「これ~や」と読み、「どうして~か(いやそのようなことはない)」と訳す。反語の意を示す。本来は「之乎しこ」の二字を合わせて一字にしたもの。「これ~や」(~之乎)と同じ。
  • 誄 … 死者の生前の功績をたたえる祈禱文。
  • 禱爾于上下神祇 … 汝の幸いを天地の神々に祈る。
  • 于 … 「於」に同じ。
  • 上下 … 天と地のこと。
  • 神祇 … 「神」は天の神。「祇」は地の神。
  • 丘之禱久矣 … そういう祈りなら、私はずいぶん前から祈っている。今さら慌てて祈る必要はない。
  • 丘 … 孔子の名。
  • 詳しい注釈と現代語訳については「述而第七34」参照。
あ行 か行 さ行
た行 な行 は行
ま行 や行 ら行・わ
論語の名言名句