郷人の飲酒には、杖者出づれば、斯に出づ
郷人の飲酒には、杖者出づれば、斯に出づ
- 出典:『論語』郷党第十10(ウィキソース「論語/鄉黨第十」参照)
- 解釈:村人との酒宴では、杖をついた老人が退席してから、退出された。年長者に敬意を表する孔子の控えめな態度を表したもの。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
郷人飮酒、杖者出、斯出矣。郷人儺、朝服而立於阼階。
郷人の飲酒には、杖者出づれば、斯に出づ。郷人の儺には、朝服して阼階に立つ。
- 郷人 … 村人。「郷」は、一万二千五百戸のこと。
- 飲酒 … 酒宴。宴会。懇親会。
- 杖者 … 杖をつく人。老人のこと。
- 斯出矣 … 老人が退席してから、退出された。「斯」は「則」に同じ。
- 儺 … 鬼やらい。追儺。疫病の悪鬼を追い払う民間行事。我が国では節分の行事となった。
- 朝服 … 朝廷へ出仕するときの礼服を着ること。
- 阼階 … 東側の階段。客を迎えるとき、主人がそこに立った。
- 詳しい注釈と現代語訳については「郷党第十10」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |