康子薬を饋る。拝して之を受く。曰く、丘未だ達せず。敢えて嘗めず
康子薬を饋る。拝して之を受く。曰く、丘未だ達せず。敢えて嘗めず
- 出典:『論語』郷党第十11(ウィキソース「論語/鄉黨第十」参照)
- 解釈:魯の大夫季康子が孔子に薬を贈った。孔子は拝礼してこれを受け取られ、そして言われた。「私はまだこの薬の効能をよくわかりませんので、服用することはできかねます」。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
問人於他邦、再拜而送之。康子饋藥。拜而受之。曰、丘未達。不敢嘗。
人を他邦に問わしむるときは、再拝して之を送る。康子薬を饋る。拝して之を受く。曰く、丘未だ達せず。敢えて嘗めず。
- 詳しい注釈と現代語訳については「郷党第十11」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |