之を愛しては、能く労すること勿からんや
之を愛しては、能く労すること勿からんや
- 出典:『論語』憲問第十四8(ウィキソース「論語/憲問第十四」参照)
- 解釈:人を愛するのなら、その人を立派にするため、苦労させずにいられようか。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、愛之、能勿勞乎。忠焉、能勿誨乎。
子曰く、之を愛しては、能く労すること勿からんや。焉に忠ならば、能く誨うること勿からんや。
- 詳しい注釈と現代語訳については「憲問第十四8」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |