父母の年は知らざるべからず
父母の年は知らざるべからず
- 出典:『論語』里仁第四21(ウィキソース「論語/里仁第四」参照)
- 解釈:父母の年齢はよく覚えていなければならない。なぜなら、一つには父母の長寿を喜び、一つには父母の老い先短いことを気遣うためである。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、父母之年、不可不知也。一則以喜、一則以懼。
子曰く、父母の年は、知らざる可からざるなり。一は則ち以て喜び、一は則ち以て懼る。
- 詳しい注釈と現代語訳については「里仁第四21」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |