>   漢詩   >   唐詩選   >   巻七 七絶   >   望天門山(李白)

望天門山(李白)

望天門山
天門山てんもんざんのぞ
はく
  • 七言絶句。開・廻・來(平声灰韻)。
  • ウィキソース「望天門山」参照。
  • 詩題 … 『宋本』『繆本』には、題下に「當塗」とある。
  • 天門山 … 長江下流の両岸、安徽省当塗県にある博望山(東梁山)と和県にある梁山(西梁山)の総称。二つの山が長江を挟んで門扉のように見えるので、天門山という。また左右の眉のようにも見えるので、峨眉山ともいう。『元和郡県図志』江南道、宣州、当塗県の条に「博望山は、県の西三十五里に在り、和州と対岸なり。江の西岸を梁山と曰い、溧陽県の南七十里に在り。両山相望むこと門の如し、俗に之を天門山と謂う」(博望山、在縣西三十五里、與和州對岸。江西岸曰梁山、在溧陽縣南七十里。兩山相望如門、俗謂之天門山)とある。ウィキソース「元和郡縣圖志/卷28」参照。また『太平寰宇記』江南西道、当塗県の条に引く『輿地誌』に「博望・梁山は、東西相対して江を隔つこと門の如し。相去ること数里、之を天門山と謂う。亦た峨眉山と曰う」(輿地志云、博望梁山、東西相對隔江如門。相去數里、謂之天門山。亦曰峨眉山)とある。ウィキソース「太平寰宇記 (四庫全書本)/卷105」参照。また『方輿勝覧』太平州、当塗の条に「天門山は、当塗の西南三十里に在り。又た蛾眉山と名づく。大江をはさみ、東を博望と曰い、西を梁山と曰う」(天門山、在當塗西南三十里。又名蛾眉山。夾大江、東曰博望、西曰梁山)とある。ウィキソース「方輿勝覽 (四庫全書本)/卷15」参照。
  • 望 … 眺める。遠望する。
  • この詩は、作者が江南の地を放浪中、舟から天門山を眺めて詠んだもの。安旗主編『新版 李白全集編年注釋』(巴蜀書社、2000年)によると、開元十三年(725)、二十五歳の作。
  • 李白 … 701~762。盛唐の詩人。あざなは太白。蜀の隆昌県青蓮郷(四川省江油市青蓮鎮)の人。青蓮居士と号した。科挙を受験せず、各地を遊歴。天宝元年(742)、玄宗に召されて翰林かんりん供奉ぐぶ(天子側近の文学侍従)となった。しかし、玄宗の側近で宦官の高力士らに憎まれて都を追われ、再び放浪の生活を送った。杜甫と並び称される大詩人で「詩仙」と仰がれた。『李太白集』がある。ウィキペディア【李白】参照。
天門中斷楚江開
天門てんもんちゅうだんして こうひら
  • 天門 … 天門山。
  • 中断 … 真ん中から断ち切られている。
  • 楚江 … 長江の湖南・湖北省一帯の川を指す。楚は、春秋戦国時代、楚の国が長江中流の地を領有していたことから。
  • 開 … 大きく開かれていく。
碧水東流直北廻
碧水へきすい とうりゅうして ちょくほくめぐ
  • 碧水 … 青緑色をした川の水。
  • 東流 … 東へ東へと流れていたが。
  • 直北廻 … この辺りできたに向きをかえて流れる。
  • 直北 … 真北。正北。『史記』封禅書に「遂に其の直北に因りて、五帝の壇を立て、まつるに五牢の具を以てす」(遂因其直北、立五帝壇、祠以五牢具)とある。ウィキソース「史記/卷028」参照。
  • 直 … 『全唐詩』では「至」に作り、「一作直」とある。『王本』では「至」に作り、「至北繆本作直北、一作至此」とある。『唐詩選』『蕭本』『郭本』『許本』『唐詩品彙』『古今詩刪』『唐詩解』『唐宋詩醇』では「至」に作る。『唐詩別裁集』では「向」に作る。
  • 廻 … ぐるっとまわる。『全唐詩』『劉本』『王本』『唐詩別裁集』では「迴」に作る。『万首唐人絶句』(嘉靖刊本)では「回」に作る。いずれも同義。『万首唐人絶句』(万暦刊本)では「囘」に作る。「回」の異体字。
兩岸靑山相對出
りょうがん青山せいざん あいたいして
  • 両岸青山 … 両岸の青々とした山。博望山(東梁山)と梁山(西梁山)を指す。
  • 岸 … 『蕭本』『許本』では「㟁」に作る。異体字。
  • 相対 … 長江を挟んで向かいあって。
  • 出 … そびえ立つ。
孤帆一片日邊來
はん一片いっぺん 日辺じっぺんよりきた
  • 孤帆一片 … ただ一艘いっそうの舟の帆。ここでは作者が乗っている舟、または作者から見えている舟、の二説に解釈が分かれる。
  • 一片 … 一片ひとひら。ひとかけら。王之渙の「涼州詞」に「一片いっぺんじょう万仞ばんじんやま」(一片孤城萬仞山)とある。ウィキソース「涼州詞 (王之渙)」参照。
  • 日辺 … 「にっぺん」とも読む。太陽のある辺り。太陽の輝くところ。なお、ここでは天子が居られる長安を指すとの説もある。『世説新語』夙慧篇に「晋の明帝数歳にして、元帝のしつじょうに坐せしとき、人有り長安より来る。……明帝に問う、汝が意におもえらく、長安は日の遠きに何如いかん、と。答えて曰く、日遠し。人の日辺じっぺんより来るを聞かず。居然きょぜんとして知る可し、と。……更に重ねて之を問う。乃ち答えて曰く、日近し、と。元帝色を失いて曰く、なんじなんゆえに昨日の言に異なるや、と。答えて曰く、目をぐれば日を見るも、長安を見ず、と」(晉明帝數歲、坐元帝膝上、有人從長安來。……問明帝、汝意謂長安何如日遠。答曰、日遠。不聞人從日邊來。居然可知。……更重問之。乃答曰、日近。元帝失色曰、爾何故異昨日之言邪。答曰、舉目見日、不見長安)とある。ウィキソース「世說新語/夙惠」参照。
テキスト
  • 『箋註唐詩選』巻七(『漢文大系 第二巻』、冨山房、1910年)
  • 『全唐詩』巻一百八十(揚州詩局本縮印、上海古籍出版社、1985年)
  • 『李太白文集』巻十九(静嘉堂文庫蔵宋刊本影印、平岡武夫編『李白の作品』所収、略称:宋本)
  • 『李太白文集』巻十九(ぼくえつ重刊、雙泉草堂本、略称:繆本)
  • 『分類補註李太白詩』巻二十一(しょういん補注、内閣文庫蔵、略称:蕭本)
  • 『分類補註李太白詩』巻二十一(蕭士贇補注、郭雲鵬校刻、『四部叢刊 初篇集部』所収、略称:郭本)
  • 『分類補註李太白詩』巻二十一(蕭士贇補注、許自昌校刻、『和刻本漢詩集成 唐詩2』所収、略称:許本)
  • 『李翰林集』巻十九(景宋咸淳本、劉世珩刊、江蘇広陵古籍刻印社、略称:劉本)
  • 『李太白全集』巻二十一(王琦編注、『四部備要 集部』所収、略称:王本)
  • 『万首唐人絶句』七言・巻二(明嘉靖刊本影印、文学古籍刊行社、1955年)
  • 趙宦光校訂/黄習遠補訂『万首唐人絶句』巻十三(万暦三十五年刊、内閣文庫蔵)
  • 『唐詩品彙』巻四十七([明]高棅編、[明]汪宗尼校訂、上海古籍出版社、1982年)
  • 『唐詩別裁集』巻二十(乾隆二十八年教忠堂重訂本縮印、中華書局、1975年)
  • 『古今詩刪』巻二十一(寛保三年刊、『和刻本漢詩集成 総集篇9』所収、55頁)
  • 『唐詩解』巻二十五(順治十六年刊、内閣文庫蔵)
  • 『唐宋詩醇』巻七(乾隆二十五年重刊、紫陽書院、内閣文庫蔵)
歴代詩選
古代 前漢
後漢
南北朝
初唐 盛唐
中唐 晩唐
北宋 南宋
唐詩選
巻一 五言古詩 巻二 七言古詩
巻三 五言律詩 巻四 五言排律
巻五 七言律詩 巻六 五言絶句
巻七 七言絶句
詩人別
あ行 か行 さ行
た行 は行 ま行
や行 ら行