孫子 作戦篇
作戦篇
孫子曰、凡用兵之法、馳車千駟、革車千乘、帶甲十萬、千里饋糧、則内外之費、賓客之用、膠漆之材、車甲之奉、日費千金、然後十萬之師舉矣、其用戰也、勝久則鈍兵挫鋭、攻城則力屈、久暴師則國用不足、夫鈍兵挫鋭、屈力殫貨、則諸侯乘其弊而起、雖有智者、不能善其後矣、故兵聞拙速、未睹巧之久也、夫兵久而國利者、未之有也、故不盡知用兵之害者、則不能盡知用兵之利也、
孫子曰く、およそ兵を用うるの法は、馳車 千駟、革車千乗、帯甲十万、千里にして糧を饋るときは、すなわち内外の費、賓客の用、膠漆の材、車甲の奉、日に千金を費して、しかるのちに十万の師挙がる。その戦いを用なうや久しければすなわち兵を鈍らせ鋭を挫く。城を攻むればすなわち力屈き、久しく師を暴さばすなわち国用足らず。それ兵を鈍らせ鋭を挫き、力を屈くし貨を殫くすときは、すなわち諸侯その弊に乗じて起こる。智者ありといえども、そのあとを善くすることあたわず。ゆえに兵は拙速なるを聞くも、いまだ巧の久しきを睹ざるなり。それ兵久しくして国の利する者は、いまだこれあらざるなり。ゆえにことごとく用兵の害を知らざる者は、すなわちことごとく用兵の利をも知ることあたわざるなり。
- 則 … 武経本にはこの字なし。
- 睹 … 武経本では「覩」に作る。
善用兵者、役不再籍、糧不三載、取用於國、因糧於敵、故軍食可足也、國之貧於師者遠輸、遠輸則百姓貧、近
於師者貴賣、貴賣則百姓財竭、財竭則急於丘役、力屈
財殫、中原内虚於家、百姓之費、十去其七、公家之費、破車罷馬、甲冑矢
弩、戟楯
蔽櫓、丘牛大車、十去其六、故智將務食於敵、食敵一鍾、當吾二十鍾、

秆一石、當吾二十石、
善く兵を
用うる者は、
役は再びは
籍せず、
糧は
三たびは
載せず。
用を国に取り、
糧を敵による。ゆえに
軍食足るべきなり。国の師に
貧なるは、遠く
輸せばなり。遠く
輸さば百姓
貧し。師に近き者は
貴売すればなり。
貴売すればすなわち
百姓は財
竭く。財
竭くればすなわち
丘役に急にして、力
屈し財
殫き、
中原のうち、家に
虚しく、百姓の費、十にその七を去る。
公家の費、
破車罷馬、
甲冑矢弩、
戟楯蔽櫓、
丘牛大車、十にその六を去る。ゆえに
智将は務めて敵に
食む。敵の一
鍾を食むは、わが二十
鍾に当たり、
秆一
石は、わが二十
石に
当たる。
- 於 … 武経本にはこの字なし。
- 財殫 … 武経本にはこの二字なし。
- 弩 … 武経本では「弓」に作る。
- 蔽 … 武経本では「矛」に作る。
故殺敵者怒也、取敵之利者貨也、故車戰得車十乘已上、賞其先得者、而更其旌旗、車雜而乘之、卒善而養之、是謂勝敵而益強、
ゆえに敵を殺す者は怒りなり。敵の利を取る者は貨なり。ゆえに車戦に車十乗已上を得れば、そのまず得たる者を賞し、しかしてその旌旗を更め、車は雑えてこれに乗らしめ、卒は善くしてこれを養わしむ。これを敵に勝ちて強を益すと謂う。
- 故 … 武経本にはこの字なし。
- 已 … 武経本では「以」に作る。
故兵貴勝、不貴久、故知兵之將、生民之司命、國家安危之主也、
ゆえに兵は勝つことを貴ぶ。久しきを貴ばず。ゆえに兵を知るの将は、生民の司命、国家安危の主なり。