>   漢詩   >   唐詩選   >   巻三 五律   >   送劉司直赴安西(王維)

送劉司直赴安西(王維)

送劉司直赴安西
りゅうちょく安西あんせいおもむくをおく
おう
  • 五言律詩。塵・人・臣・親(上平声真韻)。
  • ウィキソース「送劉司直赴安西」参照。
  • 司直 … 官名。大理寺に属し、地方を巡察して刑罰の様子を監督した。
  • 安西 … 唐の時代に置かれた都護府の名。現在の新疆ウイグル自治区チャ市にあった。ウィキペディア【安西大都護府】参照。『読史方輿紀要』歴代州域形勢、唐上に「貞観中、高昌を平らげ、即ち安西都護府を交河城に置く」(貞觀中、平高昌、即置安西都護府於交河城)とある。ウィキソース「讀史方輿紀要/卷五」参照。
  • 王維 … 699?~761。盛唐の詩人、画家。太原(山西省)の人。あざなきつ。開元七年(719)、進士に及第。安禄山の乱で捕らえられたが事なきを得、乱後は粛宗に用いられてしょうじょゆうじょう(書記官長)まで進んだので、王右丞とも呼ばれる。また、仏教に帰依したため、詩仏と称される。『王右丞文集』十巻がある。ウィキペディア【王維】参照。
絕域陽關道
絶域ぜついき 陽関ようかんみち
  • 絶域 … 遥かに遠く離れた土地。前漢の李陵「蘇武に答うるの書」(『文選』巻四十一)に「昔先帝、陵に歩卒五千を授け、出でて絶域に征せしむ」(昔先帝、授陵歩卒五千、出征絕域)とある。ウィキソース「答蘇武書」参照。また『管子』七法篇に「道里を遠しとせず、故に能く絶域の民をおどす」(不遠道里、故能威絕域之民)とある。ウィキソース「管子/七法」参照。
  • 陽関 … 現在の甘粛省敦煌市の南西にあった関所。玉門関の南にあるので陽関と名づけられた。ウィキペディア【陽関】参照。『漢書』西域伝に「東は則ち漢に接し、ふさがるに玉門・陽関を以てし、西は則ち限るに葱嶺そうれいを以てす」(東則接漢、厄以玉門、陽關、西則限以蔥嶺)とある。葱嶺は、パミール高原のこと。ウィキソース「漢書/卷096上」参照。また『元和郡県図志』沙州の条に「陽関は、県の西六里に在り。玉門関の南にくを以て、故に陽関と曰う」(陽關、在縣西六里。以居玉門關之南、故曰陽關)とある。ウィキソース「元和郡縣圖志/卷40」参照。また北周の庾信の詩「重ねて周尚書に別る二首」(其一)に「陽関 万里の道、一人の帰るを見ず」(陽關萬里道、不見一人歸)とある。ウィキソース「古詩紀 (四庫全書本)/卷128」参照。
胡沙與塞塵
胡沙こさ塞塵さいじん
  • 胡沙 … 胡地の砂漠に巻き起こる砂。初唐の盧照鄰「雨雪の曲」(『全唐詩』巻四十二)に「雪 胡沙に似て暗く、氷 漢月の如く明らかなり」(雪似胡沙暗、冰如漢月明)とある。漢月は、天の川と月。ウィキソース「雨雪曲 (盧照鄰)」参照。
  • 沙 … 『全唐詩』『顧起経注本』には「一作煙」とある。「胡煙」ならば、胡人の巻き起こす狼火のろしの煙か、胡人の家から立ちのぼる炊事の煙のどちらかになる。『四部叢刊本』『顧可久注本』では「煙」に作る。『趙注本』では「烟」に作る。
  • 塞塵 … 辺境の砦で巻き起こる土ぼこり。隋の孫万寿「あしたに揚州を発して還りみてきょうゆうを望む」詩に「復た帰飛きひの羽無ければ、空しくさいちりを悲しまん」(無復歸飛羽、空悲沙塞塵)とある。ウィキソース「古詩紀 (四庫全書本)/卷135」参照。
三春時有雁
さんしゅん ときがんるも
  • 三春 … 春の三ヶ月。陰暦一月・二月・三月のこと。東晋の陶淵明の詩「郭主簿に和す二首」(其一)に「たく 三春にあまねく、清涼なり 素秋のせつ」(和澤周三春、清涼素秋節)とある。和沢は、なごやかな恵み。周くは、広くゆき渡る。素秋は、秋のこと。五行説で、秋は白(素)色に配されることから。ウィキソース「和郭主簿」参照。
  • 時有雁 … 雁は暖かくなると北へ帰るものである。しかし、胡地は春でもまだ寒く、たまに雁を見かけることもある。
  • 雁 … 『静嘉堂本』『四部叢刊本』『顧起経注本』『顧可久注本』『唐詩品彙』『文苑英華』では「鴈」に作る。同義。
萬里少行人
ばん 行人こうじんすくなし
  • 万里 … 万里の道すがら。
  • 行人 … 旅をしている人。旅人。前漢の李陵「蘇武に与うる詩三首」(其二、『文選』巻二十九)に「行人往路をおもう、何を以てか我が愁いをなぐさめん」(行人懷往路、何以慰我愁)とある。ウィキソース「與蘇武 (嘉會難再遇)」参照。
苜蓿隨天馬
もくしゅく てんしたが
  • 苜蓿 … 草の名。うまごやし。家畜の飼料・肥料などに用いる。クローバーに似ている。『史記』大宛伝に「宛の左右はどうを以て酒をつくる。富人、酒を蔵すること万余石に至る。久しき者は数十歳にして敗せず。俗、酒をたしなみ、馬はもくしゅくを嗜む。漢の使い其の実を取りて来たる。ここに於いて天子始めて苜蓿・蒲陶をじょうの地にう。天馬多く外国の使い来たることおおきに及びて、則ち離宮別観のかたわらに、ことごとく蒲萄・苜蓿を種えて、望みを極む」(宛左右以蒲陶爲酒。富人藏酒至萬餘石。久者數十歲不敗。俗嗜酒、馬嗜苜蓿。漢使取其實來。於是天子始種苜蓿蒲陶肥饒地。及天馬多外國使來衆、則離宮別觀旁、盡種蒲萄苜蓿、極望)とある。ウィキソース「史記/卷123」参照。また『西京雑記』楽遊苑の条に「楽遊苑には自ずから玫瑰樹ばいかいじゅを生ず。樹下にもくしゅく多し。苜蓿は一に懐風かいふうと名づく。時人或いは之を光風と謂う。風其の間に在れば、常に蕭蕭しょうしょうぜんたり。日其の花を照らせば、光采有り。故に苜蓿を名づけて懐風と為す」(樂遊苑自生玫瑰樹。樹下多苜蓿。苜蓿一名懷風。時人或謂之光風。風在其閒、常蕭蕭然。日照其花、有光采。故名苜蓿爲懷風)とある。玫瑰樹は、バラ科の落葉灌木。蕭蕭然は、ものさびしいさま。ウィキソース「西京雜記/卷一」参照。
  • 蓿 … 『静嘉堂本』では「宿」に作る。
  • 天馬 … 優れた馬の喩え。漢の武帝は始め、そんの地の善馬を得て天馬と名づけたが、大宛の馬を手に入れると、今度は烏孫の馬を西極馬と改め、大宛の馬を天馬とした。『史記』大宛伝に「初め天子、書易をひらくに云う、しん当に西北より来たるべし、と。烏孫の馬を得るに好し。名づけて天馬と曰う。大宛の汗血馬を得るに及び、益〻壮なり。あらためて烏孫の馬を名づけて西極と曰い、大宛の馬を名づけて天馬と曰うと云う」(初天子發書易云、神馬當從西北來。得烏孫馬好。名曰天馬。及得大宛汗血馬、益壯。更名烏孫馬曰西極、名大宛馬曰天馬云)とある。ウィキソース「史記/卷123」参照。
葡萄逐漢臣
どう 漢臣かんしん
  • 葡萄逐漢臣 … 葡萄が漢の使者の後を逐うように入ってきた。『本草綱目』果之五、葡萄の条に「葡萄は隴西・五原・敦煌の山谷に生ず。……今、河東及び汴州郡の近きに皆之れ有り。苗は藤蔓をして極めて長く、はなはだ盛んなる者一・二本山谷の間に綿被す。花は極めて細くして黄白色なり。其のは紫・白の二色有り、円かなること珠の如き者有り、長きこと馬の乳に似たる者有り、核無き者有り。皆七月・八月熟し、汁を取り酒をかもす可し」(葡萄生隴西、五原、敦煌山谷。……今河東及近汴州郡皆有之。苗作藤蔓而極長、太盛者一、二本綿被山谷間。花極細而黃白色。其實有紫、白二色、有圓如珠者、有長似馬乳者、有無核者。皆七月、八月熟、取汁可釀酒)とある。ウィキソース「本草綱目/果之五」参照。
  • 葡萄 … 『静嘉堂本』『四部叢刊本』『趙注本』『古今詩刪』では「とう」に作る。どうの異名。『蜀刊本』では「どう」に作る。『顧起経注本』『顧可久注本』『文苑英華』では「どう」に作る。
  • 漢臣 … 漢王朝の臣下。ここでは、張騫等の漢の使者たちを指す。ウィキペディア【張騫】参照。前漢の李陵「蘇武に答うるの書」(『文選』巻四十一)に「足下又た云う、漢の功臣に与うるや薄からず、と。子は漢臣たれば、いずくんぞしかと云わざるを得んや」(足下又云、漢與功臣不薄。子爲漢臣、安得不云爾乎)とある。ウィキソース「答蘇武書」参照。
當令外國懼
まさ外国がいこくをしておそれしむべし
  • 当令外国懼 … 外国が我が国を恐れるようにしなければならない。
  • 当 … 「まさに~すべし」と読み、「~すべきである」「~しなければならない」と訳す。再読文字。当然の意を示す。
  • 外国 … よその国。外国とつくに。前漢の陸賈『新語』無為篇に「秦の始皇帝、車裂しゃれつちゅうせつして、以て姦邪かんじゃおさめ、長城をじゅうさかいに築きて、以て胡・越に備え、大を征して小を吞み、威は天下に震い、将帥横行、以て外国を服し、蒙恬もうてんは乱を外に討じ、李斯りしは法を内に治め、事愈〻いよいよ煩わしく、天下愈〻乱れ、法愈〻滋くして敵人愈〻多し」(秦始皇帝設爲車裂之誅、以歛姦邪、築長城於戎境、以備胡越、征大吞小、威震天下、將帥橫行、以服外國、蒙恬討亂於外、李斯治法於内、事愈煩、天下愈亂、法愈滋而奸愈熾。兵馬益設而敵人愈多)とある。ウィキソース「新語 (四部叢刊本)/卷上」参照。
  • 令 … 「~(をして)…せしむ」と読み、「~に…させる」と訳す。使役の意を示す。
不敢覓和親
えてしんもとめざれ
  • 不敢覓和親 … 決して彼らに和睦を求めるような態度を取ってはならぬぞ。
  • 不敢 … 「あえて~せず」と読み、「~するようなことはしない」「決して~しない」と訳す。強い否定の意を示す。
  • 和親 … 国と国とが親交を結ぶこと。『史記』劉敬伝に「しょうついに長公主をること能わず。而して家人の子を取り、名づけて長公主と為し、ぜんめあわす。劉敬をして往きて和親の約を結ばしむ」(上竟不能遣長公主。而取家人子、名爲長公主、妻單于。使劉敬往結和親約)とある。ウィキソース「史記/卷099」参照。
  • 覓 … 求める。
テキスト
  • 『箋註唐詩選』巻三(『漢文大系 第二巻』、冨山房、1910年)※底本
  • 『全唐詩』巻一百二十六(中華書局、1960年)
  • 『王右丞文集』巻五(静嘉堂文庫蔵、略称:静嘉堂本)
  • 『王摩詰文集』巻九(書韻楼叢刊、上海古籍出版社、2003年、略称:蜀刊本)
  • 『須渓先生校本唐王右丞集』巻五(『四部叢刊 初篇集部』所収、略称:四部叢刊本)
  • 顧起経注『類箋唐王右丞詩集』巻五(台湾学生書局、1970年、略称:顧起経注本)
  • 顧可久注『唐王右丞詩集』巻五(『和刻本漢詩集成 唐詩1』所収、略称:顧可久注本)
  • 趙殿成注『王右丞集箋注』巻八(中国古典文学叢書、上海古籍出版社、1998年、略称:趙注本)
  • 『唐詩品彙』巻六十一([明]高棅編、[明]汪宗尼校訂、上海古籍出版社、1982年)
  • 『唐詩解』巻三十六(順治十六年刊、内閣文庫蔵)
  • 『唐詩別裁集』巻九(乾隆二十八年教忠堂重訂本縮印、中華書局、1975年)
  • 『文苑英華』巻二百九十九(影印本、中華書局、1966年)
  • 『古今詩刪』巻十四(寛保三年刊、『和刻本漢詩集成 総集篇9』所収)
歴代詩選
古代 前漢
後漢
南北朝
初唐 盛唐
中唐 晩唐
北宋 南宋
唐詩選
巻一 五言古詩 巻二 七言古詩
巻三 五言律詩 巻四 五言排律
巻五 七言律詩 巻六 五言絶句
巻七 七言絶句
詩人別
あ行 か行 さ行
た行 は行 ま行
や行 ら行