ホーム > 子部 > 呉子(目次) > 応変第五

呉子 応変第五

序章 図国第一 料敵第二
治兵第三 論将第四 応変第五
励士第六    
    
 応変おうへん第五
武侯問曰、車堅馬良、將勇兵強、卒遇敵人、亂而失行、則如之何。呉起對曰、凡戰之法、晝以旌旗旛麾爲節、夜以金鼓笳笛爲節。麾左而左、麾右而右、鼓之則進、金之則止、一吹而行、再吹而聚。不從令者誅。三軍服威、士卒用命、則戰無強敵、攻無堅陳矣。
武侯問いて曰く、「車堅く馬良く、将勇に兵強きに、にわかに敵人にい、乱れてこう行を失わば、すなわちこれをいかんせん」。呉起、こたえて曰く、「およそ戦いの法、昼は旌旗せいき旛麾はんきをもって節となし、夜は金鼓きんこ笳笛かてきをもって節となす。左にさしまねきて左し、右に麾きて右し、これを鼓すればすなわち進み、これをきんすればすなわち止まり、一たび吹きて行き、再び吹きてあつまる。令に従わざる者はちゅうす。三軍威に服し、士卒めいを用うれば、すなわち戦うに強敵なく、攻むるに堅陳けんじんなし」。
武侯問曰、若敵衆我寡、爲之奈何。起對曰、避之於易、邀之於阨。故曰、以一撃十、莫善於阨、以十撃百、莫善於險、以千撃萬、莫善於阻。今有少卒、卒起撃金鳴鼓於厄路、雖有大衆、莫不驚動。故曰、用衆者務易、用少者務隘。
武侯問いて曰く、「もし敵おおく、われすくなきときは、これをなすこといかん」。起、こたえて曰く、「これをに避け、これをやくむかえよ。故に曰く、一をもって十を撃つはやくより善きはなく、十をもって百を撃つは険より善きはなく、千をもって万を撃つはより善きはなし、と。今、少卒あり、にわかに起こりて厄路に撃金げききん鳴鼓めいこすれば、大衆ありといえども、驚動せざることなし。故に曰く、衆を用うる者は易をつとめ、少を用うる者はあいを務む、と」。
武侯問曰、有師甚衆、既武且勇、背大阻險、右山左水、深溝高壘、守以強弩、退如山移、進如風雨、糧食又多、難與長守、則如之何。起對曰、大哉問乎。此非車騎之力、聖人之謀也。能備千乘萬騎、兼之徒歩、分爲五軍、各軍一衢。夫五軍五衢、敵人必惑、莫知所加。敵若堅守、以固其兵、急行間諜、以觀其慮。彼聽吾説、解之而去。不聽吾説、斬使焚書、分爲五戰、戰勝勿追。不勝疾走。如是佯北、安行疾闘、一結其前、一絶其後、兩軍銜枚、或左或右、而襲其處。五軍交至、必有其利。此撃強之道也。
武侯問いて曰く、「師ありはなはおおく、すでに武、かつ勇、大をはいにし険をへだて、山を右にし水を左にし、溝を深くし塁を高くし、守るに強弩きょうどをもってし、退けば山の移るがごとく、進めば風雨のごとく、糧食りょうしょくまた多く、ともに長く守りがたきときは、すなわちこれをいかんせん。起、こたえて曰く、「だいなるかな問いや。これ車騎しゃきの力にあらず、聖人の謀なり。よく千乗せんじょう万騎まんきを備え、これに徒歩を兼ねて、分けて五軍となし、おのおの一に軍せよ。それ五軍五衢ごくすれば、敵人必ず惑いて、加うるところを知るなからん。敵もし堅く守りて、もってその兵を固くせば、急に間諜かんちょうりて、もってその慮をよ。かれわが説を聴かば、これを解きて去らん。わが説を聴かず、使いをり書をかば、分けて五戦をなし、戦い勝つとも追うことなかれ。勝たずんばく走れ。かくのごとくいつわりげ、しずかに行きく闘い、一はその前に結び、一はその後を絶ち、両軍ばいふくみ、或いは左し或いは右して、その処を襲え。五軍こもごも至れば、必ずその利あり。これきょうを撃つの道なり」。
武侯問曰、敵近而薄我、欲去無路、我衆甚懼、爲之奈何。起對曰、爲此之術、若我衆彼寡、分而乘之。彼衆我寡、以方從之。從之無息、雖衆可服。
武侯問いて曰く、「敵近くしてわれにせまらんに、去らんと欲すれどもみちなく、わが衆はなはおそるれば、これをなすこといかん」。起、こたえて曰く、「これをなすの術、もしわれおおくかれすくなければ、分けてこれに乗ぜよ。かれおおくわれすくなければ、ほうをもってこれに従え。これに従いてむなきときは、おおしといえども服すべし」。
武侯問曰、若遇敵於谿谷之閒、傍多險阻、彼衆我寡、爲之奈何。起對曰、遇諸丘陵林谷、深山大澤、疾行亟去、勿得從容。若高山深谷、卒然相遇、必先鼓譟而乘之、進弓與弩、且射且虜。審察其治、亂則撃之勿疑。
武侯問いて曰く、「もし敵に谿谷けいこくの間にうに、かたわに険阻多くして、かれはおおくわれすくなくば、これをなすこといかん」。起、こたえて曰く、「これに丘陵林谷りんこく、深山大沢だいたくに遇うときはく行き、すみやかに去り、従容しょうようたるを得ることなかれ。もし高山深谷しんこくに、卒然としてあい遇わば、必ずまず鼓譟こそうしてこれに乗じ、弓とを進め、かつ、かつとりこにせよ。つまびらかにそのを察し、乱るればすなわちこれをちて疑うことなかれ」。
武侯問曰、左右高山、地甚狹迫、卒遇敵人、撃之不敢、去之不得、爲之奈何。起對曰、此謂谷戰。雖衆不用。募吾材士、與敵相當、輕足利兵、以爲前行、分車列騎、隱於四旁、相去數里、無見其兵。敵必堅陳、進退不敢。於是出旌列旆、行出山外營之。敵人必懼。車騎挑之、勿令得休。此谷戰之法也。
武侯問いて曰く、「左右に高山あり、地はなは狭迫きょうはくなるに、にわかに敵人にい、これを撃つはあえてせず、これを去ることもざれば、これをなすこといかん」。起、こたえて曰く、「これ谷戦こくせんう。おおしといえども用いず。わが材士ざいしを募りて敵とあい当たり、軽足けいそく利兵りへい、もって前行となし、車を分けて騎をつらねて、四ぼうに隠し、あい去ること数里、その兵をあらわすことなかれ。敵必ず堅くじんして、進退あえてせざらん。ここにおいてせいだしはいを列ね、行きて山の外に出でてこれにえいせよ。敵人必ずおそれん。車騎これをいどんで、休むをしむることなかれ。これ谷戦の法なり」。
武侯問曰、吾與敵相遇大水之澤、傾輪沒轅、水薄車騎、舟楫不設、進退不得、爲之奈何。起對曰、此謂水戰。無用車騎。且畱其傍。登高四望、必得水情。知其廣狹、盡其淺深、乃可爲奇以勝之。敵若絶水、半渡而薄之。
武侯問いて曰く、「われ敵と大水のたくにあいいて、りんを傾けえんを没し、水は車騎にせまり、舟楫しゅうしゅうは設けず、進退得ざるときは、これをなすこといかん」。起、こたえて曰く、「これ水戦すいせんう。車騎を用うることなかれ。しばらくそれをかたわらに留めよ。高きに登り四望せば、必ず水情を得ん。その広狭こうきょうを知り、その浅深を尽くし、すなわち奇をなしてもってこれに勝つべし。敵もし水をわたらば、半ば渡らしめてこれにせまれ」。
武侯問曰、天久連雨、馬陷車止、四面受敵、三軍驚駭、爲之奈何。起對曰、凡用車者、陰濕則停、陽燥則起、貴高賤下。馳其強車、若進若止、必從其道。敵人若起、必逐其迹。
武侯問いて曰く、「天久しく連雨し、馬おちいり車止まり、四面敵を受け、三軍驚駭けいがいせば、これをなすこといかん」。起、こたえて曰く、「およそ車を用うるには、陰湿なればすなわちとどまり、陽燥ようそうなればすなわちち、高きを貴び、ひくきをいやしむ。その強車をせ、もしくは進み、もしくはとどまるには、必ずその道に従え。敵人もし起たば必ずそのあとえ」。
武侯問曰、暴寇卒來、掠吾田野、取吾牛馬、則如之何。起對曰、暴寇之來、必慮其強、善守勿應。彼將暮去、其裝必重、其心必恐。還退務速、必有不屬。追而撃之、其兵可覆。
武侯問いて曰く、「暴寇ぼうこうにわかに来たりて、わが田野をかすめ、わが牛馬を取らば、すなわちこれをいかんせん。起、こたえて曰く、「暴寇の来たるは、必ずその強をおもんぱかり、善く守りて応ずることなかれ。かれまさに暮に去らんとす。その装必ず重く、その心必ず恐れん。還退かんたいすること速やかなることをつとめて、必ず属せざることあらん。追いてこれを撃たば、その兵くつがえすべし。
呉子曰、凡攻敵圍城之道、城邑既破、各入其宮、御其祿秩、收其器物。軍之所至、無刊其木、發其屋、取其粟、殺其六畜、燔其積聚。示民無殘心、其有請降、許而安之。
呉子曰く、「およそ敵を攻め城を囲むの道、城邑じょうゆうすでに破るれば、おのおのその宮に入り、その禄秩ろくちつぎょし、その器物を収めよ。軍の至るところ、その木をり、そのおくあばき、そのぞくを取り、その六畜を殺し、その積聚ししゅうくことなかれ。民に残心なきことを示し、そのこうを請うあらば、許してこれをやすんぜよ。