>   漢詩   >   唐詩選   >   巻六 五言絶句   >   竹里館(王維)

竹里館(王維)

竹里館ちくかん
おう     
  • 五言絶句。嘯・照(去声嘯韻)。
  • 『全唐詩』巻128所収。ウィキソース「輞川集 (王維)/竹里館」参照。
  • 竹里館 … 竹林の中に建物の名。「輞川もうせん二十景」のうちの一つ。「輞川もうせん」は長安の南郊輞川もうせんにあった王維の別荘で、「輞川もうせん荘」と名づけられた。親友の裴迪はいてきと唱和した作品を収めた『輞川もうせん集』に収められている。
  • 夏目漱石は、『草枕』の中でこの詩を引用し、「ただ二十字のうちにゆうべつ乾坤けんこんこんりゅうしてる」と評している。
  • 王維 … 699?~761。盛唐の詩人。太原(山西省)の人。あざなきつ。ウィキペディア【王維】参照。
獨坐幽篁裏
ひとす 幽篁ゆうこううち
  • 独 … ただひとり。作者を指す。
  • 坐 … 座る。
  • 幽篁 … 奥深く茂った竹やぶ。「幽」は奥深い。「篁」は竹やぶ。
  • 裏 … 「うち」と読み、「なか」「そのなか」と訳す。「」と同じ。実際、作者は竹やぶの中ではなく、竹やぶの中に建っている建物の座敷に座っていた。
彈琴復長嘯
ことだんじて 長嘯ちょうしょう
  • 琴 … 七弦の琴。日本の琴と違い、小さい。ウィキペディア【古琴】参照。
  • 弾 … 琴をひくこと。弦をはじいて音を出す。
  • 復 … 「また」と読み、ここでは単に「そして」と訳す。通常は「もう一度」「再び」と訳す。他に、「亦」は「~もまた」「~も同様に」と訳す。「又」は「そのうえ~」「さらに~」と訳す。
  • 長嘯 … 口をすぼめて、息を長くのばして歌うこと。
深林人不知
深林しんりん ひとらず
  • 深林 … この奥深い竹林(での楽しみ)。
  • 人 … 世間の人。
  • 不知 … わからない。理解できない。単に「知らない」という意味ではない。
明月來相照
明月めいげつ たりてあいらす
  • 相照 … 私を照らしてくれる。ここでの「相」は「たがいに」の意味ではなく、動作が一方から他方へと及ぶことをいう。
余説
この詩には、佐藤春夫の訳詩がある。
 竹むらにひとりうずもれ
 琴りてうそぶきれば
 やぶ深み人こそ知らね
 月かげぞおとなひにける
   (佐藤春夫『玉笛譜』)
歴代名詩選
唐詩選
巻一 五言古詩 巻二 七言古詩
巻三 五言律詩 巻四 五言排律
巻五 七言律詩 巻六 五言絶句
巻七 七言絶句
詩人別
あ行 か行 さ行
た行 は行 ま行
や行 ら行