先進第十一 2 子曰從我於陳蔡者章
255(11-02)
子曰、從我於陳蔡者、皆不及門也。德行顏淵閔子騫冉伯牛仲弓。言語宰我子貢。政事冉有季路。文學子游子夏。
子曰、從我於陳蔡者、皆不及門也。德行顏淵閔子騫冉伯牛仲弓。言語宰我子貢。政事冉有季路。文學子游子夏。
子曰く、我に陳・蔡に従いし者は、皆門に及ばざるなり。徳行には顔淵・閔子騫・冉伯牛・仲弓。言語には宰我・子貢。政事には冉有・季路。文学には子游・子夏。
現代語訳
- 先生 ――「陳・蔡(サイ)でわしと苦労した者は、みんな手もとにいなくなった。」人がらでは、顔淵・閔(ビン)子騫(ケン)・冉(ゼン)伯牛・仲弓。弁舌では、宰我・子貢。政治では、冉有・季路。文章では、子游・子夏がいた。(魚返善雄『論語新訳』)
- 「陳蔡方面に同行して共に難儀した門人たちも、あるいは死亡し、あるいは出でて仕え、あるいは帰国して、今は誰も門下におらぬ。さびしいことかな。」と孔子様が晩年に歎息された。その人々は、徳行がすぐれた者としては顔淵・閔子騫・冉伯牛・仲弓、言語にまさった者としては宰我・子貢、政治で聞えた者としては冉有・季路(子路)、文学に長じた者としては子游・子夏であった。(穂積重遠『新訳論語』)
- 先師がいわれた。――
「私について陳・蔡を旅した門人たちは、今はもう一人も門下にはいない」
先師に従って陳・蔡におもむいた門人の中で、徳行にすぐれたのが顔淵・閔子騫・冉伯牛・仲弓、言論に秀でたのが宰我・子貢、政治的才能できこえたのが冉有・季路、文学に長じたのが子游・子夏であった。(下村湖人『現代訳論語』)
語釈
- この章は「四科十哲」という言葉の出典となった章として有名である。「四科」は、徳行・言語・政事・文学の四つのグループを指し、「十哲」は、孔子の高弟十人を指す。
- 陳・蔡 … 当時南方にあった小国の名。今の河南省淮陽県と上蔡県のあたり。孔子六十四歳のとき、一行が食糧を絶たれ、最大の危難に遭った場所である。
- 皆不及門也 … 今では誰も孔子の門下にいない。
- 徳行 … 徳の高い行い。道徳にかなった正しい行い。
- 顔淵 … 前521~前490頃。孔子の第一の弟子、顔回。姓は顔、名は回。字が子淵であるので顔淵とも呼ばれた。魯の人。徳行第一といわれた。孔子より三十歳年少。早世し孔子を大いに嘆かせた。孔門十哲のひとり。ウィキペディア【顔回】参照。
- 閔子騫 … 前536~前487。姓は閔。名は損。字は子騫。孔門十哲のひとり。孔子より十五歳年少。魯の人。徳行にすぐれ、また孝行者でもあった。ウィキペディア【閔子騫】参照。
- 冉伯牛 … 前544~?。姓は冉。名は耕。字は伯牛。孔門十哲のひとり。魯の人。徳行にすぐれていた。冉牛とも。ウィキペディア【冉伯牛】参照。
- 仲弓 … 前522~?。姓は冉、名は雍、字は仲弓。魯の人。孔子より二十九歳若いという。徳行にすぐれていた。孔門十哲のひとり。ウィキペディア【仲弓】参照。
- 言語 … 弁舌が巧みなこと。雄弁。
- 宰我 … 前522~前458(一説に前489)。姓は宰、名は予、字は子我。孔門十哲のひとり。魯の人。「言語には宰我・子貢」と評され、弁舌にすぐれていた。後に斉の臨淄の大夫となった。ウィキペディア【宰我】参照。
- 子貢 … 前520~前446。姓は端木、名は賜。子貢は字。衛の人。孔子より三十一歳年少の門人。孔門十哲のひとり。弁舌・外交に優れていた。また、商才もあり、莫大な財産を残した。ウィキペディア【子貢】参照。
- 政事 … 政治的才能がある。
- 冉有 … 前522~?。孔門十哲のひとり。姓は冉、名は求。字は子有。政治的才能があり、季氏の宰(家老)となった。孔子より二十九歳年少。冉求、冉子とも。ウィキペディア【冉有】参照。
- 季路 … 前542~前480。姓は仲、名は由。字は子路、または季路。魯の卞の人。孔門十哲のひとり。孔子より九歳年下。門人中最年長者。政治的才能があり、また正義感が強く武勇にも優れていた。ちなみに「季」は兄弟の一番末っ子。兄弟を年齢の上の者から順に、伯(孟)・仲・叔・季で表す。ウィキペディア【子路】参照。
- 文学 … 文章・学問・学芸。
- 子游 … 前506~前443?。姓は言、名は偃、子游は字。呉の人。孔門十哲のひとり。文章・学問に優れていた。ウィキペディア【子游】参照。
- 子夏 … 前507?~前420?。姓は卜、名は商、字は子夏。衛の人。孔子より四十四歳年少。孔門十哲のひとり。文章・学問に優れていた。武城の町の宰(長官)となった。ウィキペディア【子夏】参照。
補説
- 『注疏』では「子曰、從我於陳蔡者、皆不及門也」を本章とし、「此の章は孔子弟子の所を失うを閔れむ」(此章孔子閔弟子之失所)とある。また「德行顏淵閔子騫冉伯牛仲弓。言語宰我子貢。政事冉有季路。文學子游子夏」を次章とし、「此の章は前章に弟子の所を失いて、仕進に及ばざるを言うに因り、遂に弟子の中の、才徳の尤も高くして仕進す可きの人を挙ぐ」(此章因前章言弟子失所、不及仕進、遂舉弟子之中、才德尤高可仕進之人)とある。『論語注疏』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
- 従我於陳蔡者、皆不及門也 … 『集解』に引く鄭玄の注に「言うこころは弟子の我に従いて陳・蔡に厄しむ者は、皆仕進の門に及ばずして其の所を失うなり」(言弟子之從我而厄於陳蔡者、皆不及仕進之門而失其所也)とある。『論語集解』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。また『義疏』に「孔子は時世の乱離を言う。唯だ我が道のみ行われざるに非ず。只だ我が門徒のみ我に従うを経るにして、陳・蔡に在る者も、亦た時を失う。復た仕進の門に及ばざるなり。張憑曰く、道の行われざるは、命なり。唯だ聖人は時を安んじて処り従う、故に通塞を期せず。然るに我に陳・蔡に従う者は、何ぞ能く窮達を以て心と為さざらんや。故に天地将に閉じて、君子の道消するに感ありて、二三子の開泰の門に及ばざることを恨むなり、と」(孔子言時世亂離。非唯我道不行。只我門徒經從我、在陳蔡者、亦失于時。不復及仕進門也。張憑曰、道之不行、命也。唯聖人安時而處從、故不期於通塞。然從我於陳蔡者、何能不以窮逹爲心耶。故感於天地將閉、君子道消、而恨二三子不及開泰之門也)とある。『論語義疏』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。また『注疏』に「言うこころは弟子の我に従いて陳・蔡に厄しむ者は、皆仕進の門に及ばずして、其の所を失うなり」(言弟子從我而厄於陳蔡者、皆不及仕進之門、而失其所也)とある。また『集注』に「孔子嘗て陳・蔡の間に厄しむ。弟子の之に従う者多し。此の時皆門に在らず。故に孔子之を思う。蓋し其の患難の中に相従うを忘れざるなり」(孔子嘗厄於陳蔡之間。弟子多從之者。此時皆不在門。故孔子思之。蓋不忘其相從於患難之中也)とある。『論語集注』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
- 皆不及門也 … 『義疏』では「皆不及門者也」に作る。
- 徳行顔淵閔子騫冉伯牛仲弓 … 『義疏』に「此の章の初めに子曰く無きは、是れ記者の書する所なり。並びに孔子の印可に従う。而して録、論の中に在るなり。孔子の門徒三千、而るに唯だ此れ以下十人有るを名づけて四科と為す。四科とは、徳行なり、言語なり、政事なり、文学なり。徳行は人生の本たり。故に第一と為して以て初めに冠するなり。而して顔・閔及び二冉其の名に合す。王弼云う、此の四科の者、各〻其の才の長ずるを挙ぐるなり。顔淵は徳行の俊、尤も之を兼ぬ、と。范寧云う、徳行は百行の美なるを謂うなり。四子倶に徳行の目在りと雖も、而れども顔子其の冠たり、と」(此章初無子曰者、是記者所書。竝從孔子印可。而錄在論中也。孔子門徒三千、而唯有此以下十人名爲四科。四科者、德行也、言語也、政事也、文學也。德行爲人生之本。故爲第一以冠初也。而顏閔及二冉合其名矣。王弼云、此四科者各舉其才長也。顏淵德行之俊尤兼之矣。范寧云、德行謂百行之美也。四子倶雖在德行之目、而顏子爲其冠也)とある。また『注疏』に「言うこころは若し徳行を任用すれば、則ち顔淵・閔子騫・冉伯牛・仲弓の四人有り」(言若任用德行、則有顏淵閔子騫冉伯牛仲弓四人)とある。
- 顔回(顔淵) … 『史記』仲尼弟子列伝に「顔回は、魯の人なり。字は子淵。孔子よりも少きこと三十歳」(顏回者、魯人也。字子淵。少孔子三十歳)とある。ウィキソース「史記/卷067」参照。また『孔子家語』七十二弟子解に「顔回は魯人、字は子淵。孔子より少きこと三十歳。年二十九にして髪白く、三十一にして早く死す。孔子曰く、吾に回有りてより、門人日〻益〻親しむ、と。回、徳行を以て名を著す。孔子其の仁なるを称う」(顏回魯人、字子淵。少孔子三十歳。年二十九而髮白、三十一早死。孔子曰、自吾有回、門人日益親。回以德行著名。孔子稱其仁焉)とある。ウィキソース「家語 (四庫全書本)/卷09」参照。
- 閔子騫 … 『孔子家語』七十二弟子解に「閔損は魯人、字は子騫。孔子より少きこと十五歳。徳行を以て名を著す。孔子其の孝なるを称う」(閔損魯人、字子騫。少孔子十五歳。以德行著名。孔子稱其孝焉)とある。ウィキソース「家語 (四庫全書本)/卷09」参照。また『史記』仲尼弟子列伝に「閔損、字は子騫。孔子より少きこと十五歳。孔子曰く、孝なるかな閔子騫。人、其の父母昆弟の言を間せず、と。大夫に仕えず、汙君の禄を食まず。如し我を復びする者有らば、必ず汶の上に在らん、と」(閔損字子騫。少孔子十五歳。孔子曰、孝哉閔子騫。人不閒於其父母昆弟之言。不仕大夫、不食汙君之祿。如有復我者、必在汶上矣)とある。ウィキソース「史記/卷067」参照。
- 冉伯牛 … 『孔子家語』七十二弟子解に「冉耕は魯人、字は伯牛。徳行を以て名を著す。悪疾有り。孔子曰く、命なるかな、と」(冉耕魯人、字伯牛。以德行著名。有惡疾。孔子曰、命也夫)とある。ウィキソース「孔子家語/卷九」参照。また『史記』仲尼弟子列伝に「冉耕、字は伯牛。孔子、以て徳行有りと為す。伯牛、悪疾有り。孔子往きて之を問う。牖より其の手を執りて曰く、命なるかな、斯の人にして斯の疾有るや、命なるかな、と」(冉耕字伯牛。孔子以爲有德行。伯牛有惡疾。孔子往問之。自牖執其手曰、命也夫、斯人也而有斯疾、命也夫)とある。ウィキソース「史記/卷067」参照。
- 仲弓 … 『孔子家語』七十二弟子解に「冉雍は字は仲弓。伯牛の宗族なり。不肖の父より生まれ、徳行を以て名を著す」(冉雍字仲弓。伯牛之宗族。生於不肖之父、以德行著名)とある。ウィキソース「孔子家語/卷九」参照。また『史記索隠』に引く『孔子家語』に「孔子より少きこと二十九歳」(少孔子二十九歳)とある。ウィキソース「史記索隱 (四庫全書本)/卷18」参照。また『史記』仲尼弟子列伝に「冉雍、字は仲弓。仲弓、政を問う。孔子曰く、門を出づるは大賓を見るが如くし、民を使うは大祭を承くるが如くす。邦に在りても怨み無く、家に在りても怨み無し、と。孔子、仲弓を以て徳行有りと為す。曰く、雍や南面せしむ可し、と。仲弓の父は賤人なり。孔子曰く、犂牛の子も、騂くして且つ角あらば、用いる勿からんと欲すと雖も、山川其れ諸を舎てんや、と」(冉雍字仲弓。仲弓問政。孔子曰、出門如見大賓、使民如承大祭。在邦無怨、在家無怨。孔子以仲弓爲有德行。曰、雍也可使南面。仲弓父賤人。孔子曰、犂牛之子、騂且角、雖欲勿用、山川其舍諸)とある。ウィキソース「史記/卷067」参照。
- 言語宰我子貢 … 『義疏』に「第二科なり。宰我及び端木の二人、其の目に合するなり。范寧云う、言語は賓主相対するの辞を謂うなり、と」(第二科也。宰我及端木二人合其目也。范寧云、言語謂賓主相對之辭也)とある。また『注疏』に「若し其の言語弁説を用い、以て行人と為し、四方に適かしめば、則ち宰我・子貢の二人有り」(若用其言語辨説、以爲行人、使適四方、則有宰我子貢二人)とある。
- 宰我 … 『孔子家語』七十二弟子解に「宰予は、字は子我、魯人。口才有りて名を著す」(宰予、字子我、魯人。有口才著名)とある。口才は、弁舌の才能に優れていること。ウィキソース「孔子家語/卷九」参照。また『史記』仲尼弟子列伝に「宰予、字は子我。利口弁辞なり」(宰予字子我。利口辯辭)とある。弁辞は、弁舌に長けていること。ウィキソース「史記/卷067」参照。
- 子貢 … 『史記』仲尼弟子列伝に「端木賜は、衛人、字は子貢、孔子より少きこと三十一歳。子貢、利口巧辞なり。孔子常に其の弁を黜く」(端木賜、衞人、字子貢、少孔子三十一歳。子貢利口巧辭。孔子常黜其辯)とある。ウィキソース「史記/卷067」参照。また『孔子家語』七十二弟子解に「端木賜は、字は子貢、衛人。口才有りて名を著す」(端木賜、字子貢、衞人。有口才著名)とある。ウィキソース「孔子家語/卷九」参照。
- 政事冉有季路 … 『義疏』に「第三科なり。冉・仲の二人、其の目に合するなり。范寧云う、政事は治国の政を謂うなり、と」(第三科也。冉仲二人合其目也。范寧云、政事謂治國之政也)とある。また『注疏』に「若し政事を治理し、決断して疑わざれば、則ち冉有・季路の二人有り」(若治理政事、決斷不疑、則有冉有季路二人)とある。
- 冉有 … 『孔子家語』七十二弟子解に「冉求は字は子有。仲弓の宗族なり。孔子より少きこと二十九歳。才芸有り。政事を以て名を著す。仕えて季氏の宰と為る。進めば則ち其の官職を理め、退けば則ち教えを聖師に受く。性たること多く謙退す。故に子曰く、求や退、故に之を進ましむ、と」(冉求字子有。仲弓之宗族。少孔子二十九歳。有才藝。以政事著名。仕爲季氏宰。進則理其官職、退則受教聖師。爲性多謙退。故子曰、求也退、故進之)とある。ウィキソース「家語 (四庫全書本)/卷09」参照。また『史記』仲尼弟子列伝に「冉求、字は子有。孔子より少きこと二十九歳。季氏の宰と為る」(冉求字子有。少孔子二十九歳。爲季氏宰)とある。ウィキソース「史記/卷067」参照。
- 季路 … 『孔子家語』七十二弟子解に「仲由は卞人、字は子路。一の字は季路。孔子より少きこと九歳。勇力才芸有り。政事を以て名を著す。人と為り果烈にして剛直。性、鄙にして変通に達せず。衛に仕えて大夫と為る。蒯聵と其の子輒と国を争うに遇う。子路遂に輒の難に死す。孔子之を痛む。曰く、吾、由有りてより、悪言耳に入らず、と」(仲由卞人、字子路。一字季路。少孔子九歳。有勇力才藝。以政事著名。爲人果烈而剛直。性鄙而不達於變通。仕衞爲大夫。遇蒯聵與其子輒爭國。子路遂死輒難。孔子痛之。曰、自吾有由、而惡言不入於耳)とある。ウィキソース「家語 (四庫全書本)/卷09」参照。また『史記』仲尼弟子列伝に「仲由、字は子路、卞の人なり。孔子よりも少きこと九歳。子路性鄙しく、勇力を好み、志伉直にして、雄鶏を冠し、豭豚を佩び、孔子を陵暴す。孔子、礼を設け、稍く子路を誘う。子路、後に儒服して質を委し、門人に因りて弟子たるを請う」(仲由字子路、卞人也。少孔子九歳。子路性鄙、好勇力、志伉直、冠雄鷄、佩豭豚、陵暴孔子。孔子設禮、稍誘子路。子路後儒服委質、因門人請爲弟子)とある。伉直は、心が強くて素直なこと。豭豚は、オスの豚の皮を剣の飾りにしたもの。委質は、はじめて仕官すること。ここでは孔子に弟子入りすること。ウィキソース「史記/卷067」参照。
- 文学子游子夏 … 『義疏』に「第四科なり。言及び卜商の二人、其の目に合するなり。范寧云う、文学は先王の典文を善くするを謂うなり、と。王弼云う、弟子の才、徒に倶に十のみならず。蓋し其の美なる者を挙げて以て業分の名を表し、其の余は則ち各〻長ずる所を以てし、四科の品に従うなり、と。侃四科の次第を案ずるに、徳行を立てて首と為すことは、乃ち解す可きことたり。而して言語を次と為す者は、言語は、君子の枢機にして、徳行の急たり、故に徳行に次ぐなり。而して政事は是れ人事、則ち言語に比すれば緩しと為す、故に言語に次ぐなり。文学は是れ古えの文を博く学ぶを指す、故に三事に比すれば泰かなりと為す、故に最も後なり」(第四科也。言及卜商二人合其目也。范寧云、文學謂善先王典文。王弼云、弟子才不徒倶十。蓋舉其美者以表業分名、其餘則各以所長從四科之品也。侃案四科次第、立德行爲首、乃爲可解。而言語爲次者、言語、君子樞機、爲德行之急、故次德行也。而政事是人事、則比言語爲緩、故次言語也。文學指是博學古文、故比三事爲泰、故最後也)とある。また『注疏』に「若し文章博学ならば、則ち子游・子夏の二人有るなり。然れども夫子の門徒は三千、達者は七十有二なるに、而も此の四科に唯だ十人を挙ぐるのみなるは、但だ其の翹楚なる者を言うのみ。或いは時に陳に在りて之を言い、唯だ従者を挙ぐるのみにて、其の従わざる者は、才徳有りと雖も、亦た言いて及ばざりしならん」(若文章博學、則有子游子夏二人也。然夫子門徒三千、達者七十有二、而此四科唯舉十人者、但言其翹楚者耳。或時在陳言之、唯舉從者、其不從者、雖有才德、亦言不及也)とある。翹楚は、多くの中で特にすぐれている人。
- 子游 … 『孔子家語』七十二弟子解に「言偃は魯人、字は子游。孔子より少きこと三十五歳。時に礼を習い、文学を以て名を著す。仕えて武城の宰と為る。嘗て孔子に従いて衛に適く。将軍の子蘭と相善し。之をして学を夫子に受けしむ」(言偃魯人、字子游。少孔子三十五歳。時習於禮、以文學著名。仕爲武城宰。嘗從孔子適衞。與將軍之子蘭相善。使之受學於夫子)とある。ウィキソース「家語 (四庫全書本)/卷09」参照。また『史記』仲尼弟子列伝に「言偃は呉人。字は子游。孔子より少きこと四十五歳」(言偃呉人。字子游。少孔子四十五歳)とある。ウィキソース「史記/卷067」参照。
- 子夏 … 『孔子家語』七十二弟子解に「卜商は衛人、字は子夏。孔子より少きこと四十四歳。詩を習い、能く其の義に通ず。文学を以て名を著す。人と為り性弘からず。好みて精微を論ず。時人以て之に尚うる無し。嘗て衛に返り、史志を読る者を見る。云う、晋の師、秦を伐つ。三豕河を渡る、と。子夏曰く、非なり。己亥のみ。史志を読む者、諸を晋の史に問う。果たして己亥と曰う。是に於いて衛、子夏を以て聖と為す。孔子卒して後、西河の上に教う。魏の文侯、之に師事して国政を諮る」(卜商衞人、字子夏。少孔子四十四歳。習於詩、能通其義。以文學著名。爲人性不弘。好論精微。時人無以尚之。嘗返衞見讀史志者。云、晉師伐秦。三豕渡河。子夏曰、非也。己亥耳。讀史志者、問諸晉史。果曰己亥。於是衞以子夏爲聖。孔子卒後、教於西河之上。魏文侯師事之、而諮國政焉)とある。ウィキソース「家語 (四庫全書本)/卷09」参照。また『史記』仲尼弟子列伝に「卜商字は子夏。孔子より少きこと四十四歳」(卜商字子夏。少孔子四十四歳)とある。ウィキソース「史記/卷067」参照。
- 『集注』に「弟子は孔子の言に因りて、此の十人を記して、并せて其の長ずる所を目て、分かちて四科と為す。孔子の人を教うること、各〻其の材に因ること、此に於いて見る可し」(弟子因孔子之言、記此十人、而幷目其所長、分爲四科。孔子教人、各因其材、於此可見)とある。
- 『集注』に引く程顥の注に「四科は乃ち夫子に陳・蔡に従う者のみ。門人の賢者、固より此に止まらず。曾子は道を伝うれども与らず。故に十哲は世俗の論なるを知るなり」(四科乃從夫子於陳蔡者爾。門人之賢者、固不止此。曾子傳道而不與焉。故知十哲世俗論也)とある。
- 伊藤仁斎『論語古義』に「論に曰く、徳行は聖学の全体にして、言語・政事・文学の三者を兼ぬ、豈に一科と作して之を言う可けんや。而して三者亦た徳行に本づかざれば、則ち言語聴く可しと雖も、徒らに弁ずるのみ。政事観る可しと雖も、徒に法あるのみ。文学取る可しと雖も、徒に博きのみ。以て学と為すに足らざるなり。孟子称す、冉牛、閔子、顔淵は、則ち体を具えて微なりと、而して三子皆徳行の科に在れば、則ち聖人の学という者知る可し。後世の学を論ずるに、或いは此に異なり、知らず所謂学は果たして何事たるかを」(論曰、德行者聖學之全體、兼言語、政事、文學三者、豈可作一科言之哉。而三者亦不本於德行、則言語雖可聽、徒辨而已矣。政事雖可觀、徒法而已矣。文學雖可取、徒博而已矣。不足以爲學也。孟子稱、冉牛、閔子、顏淵、則具體而微、而三子皆在德行科、則聖人之學者可知矣。後世之論學、或異乎此、不知所謂學者果何事哉)とある。『論語古義』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
- 荻生徂徠『論語徴』に「門に及ばず、鄭玄の解、仕進の門に及ばずと。殊に通ぜずと為す。蓋し仕は乃ち後字の誤り。十哲後進の門に及ばざるを謂うなり。朱子の解は、孔子の門に在らずと。及字穏やかならず。従う可からず。蓋し上章の後進は必ず指す所有り。臧文仲が輩にして、時人称して君子と為すが如きなり。孔子は取らず。又た言う、我に陳・蔡に従いし者は皆其の門に及ばずと。然れども其の人皆用う可し。故に論語を作る者、顔淵以下を記して以て之を実す。門に及ばずとは、後進の君子皆既に没して、顔淵が輩生まるること時を同じうせず、其の門に詣りて以て業を受くるに及ばざるを言うなり。唐十哲を以て従祀すること、誠に考を失す。……己が意を以て其の徳を秩ずるは、亦た仏氏の菩薩・羅漢に是れ傚うのみ。孔子坐し、門人侍するに、皆歯を以てす。千載の下、孰か能く之を易えん」(不及門、鄭玄解、不及仕進之門。殊爲不通。蓋仕乃後字之誤。謂十哲不及後進之門也。朱子解、不在孔子之門。及字不穩。不可從矣。蓋上章後進必有所指。如臧文仲輩、而時人稱爲君子也。孔子不取。又言從我於陳蔡者皆不及其門。然其人皆可用。故作論語者記顏淵以下以實之。不及門者、言後進君子皆既沒、而顏淵輩生不同時、不及詣其門以受業也。唐以十哲從祀、誠失考。……以己意秩其德、亦佛氏菩薩羅漢是傚已。孔子坐、門人侍、皆以齒。千載之下、孰能易之)とある。『論語徴』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
こちらの章もオススメ!
学而第一 | 為政第二 |
八佾第三 | 里仁第四 |
公冶長第五 | 雍也第六 |
述而第七 | 泰伯第八 |
子罕第九 | 郷党第十 |
先進第十一 | 顔淵第十二 |
子路第十三 | 憲問第十四 |
衛霊公第十五 | 季氏第十六 |
陽貨第十七 | 微子第十八 |
子張第十九 | 堯曰第二十 |