涼州詞(王翰)原文・書き下し文・詳しい注釈 - Web漢文大系
   >   唐詩選   >   巻七 七言絶句   >   涼州詞(王翰)

涼州詞(王翰)

涼州詞涼州りょうしゅう
王翰おうかん     
  • 七言絶句。杯・催・回(平声灰韻)。
  • 『全唐詩』巻156所収。ウィキソース「涼州詞 (王翰)」参照。
  • 涼州詞 … 涼州地方の楽府の歌辞。辺境の地に出征した兵士の心情を詠じたもの。「涼州」は、現在の甘粛省武威市。『全唐詩』では「涼州詞二首 其一」に作る。
  • 王翰 … 687?~726?。盛唐初期の詩人。晋陽しんよう(山西省)の人。あざな子羽しう。ウィキペディア【王翰】参照。
葡萄美酒夜光杯
どうしゅ こうはい
  • 葡萄美酒 … 西域産の上等なブドウ酒。
  • 葡 … 底本では「蒲」に作るが、『唐詩三百首』に従い改めた。
  • 夜光杯 … 夜も光るぎょくで作った杯。西域の名産。また、単に「ガラスの杯」という説もあるが、ここでは採らない。
欲飮琵琶馬上催
まんとほっすれば 琵琶びわ じょうもよお
  • 欲飲 … 飲もうとすると。
  • 欲 … 「(んと)ほっす」と読み、「今にも~しようとする」と訳す。「~したいと思う」の意ではない。
  • 琵琶 … 弦楽器の一つ。西域から伝わった。
  • 催 … (早く飲み干せと)誰かが琵琶をかき鳴らす。「催」は促す。催促する。また、「音楽が起こる」という説もあるが、ここでは採らない。
醉臥沙場君莫笑
うてじょうす きみわらうことかれ
  • 沙場 … 「砂漠」「戦場」「砂漠の戦場」など、諸説ある。
  • 君 … 特定の人を指さない。あなたは。あなたたちは。
  • 笑 … 嘲笑する。
  • 莫 … 「~(こと)なかれ」と読み、「~してはいけない」「~するな」と訳す。禁止の意を表す。「勿」も同じ。
古來征戰幾人囘
らい 征戦せいせん 幾人いくにんかえ
  • 古来 … 昔から。
  • 征戦 … 戦争に行く。ここでは、とくに西域に遠征すること。
  • 幾人回 … 何人が故郷に帰ってきただろうか。いや、ほとんどが帰ってはこず、死んでしまった。「幾人」は「いくにんか」と読む。反語形。
唐詩選
巻一 五言古詩 巻二 七言古詩
巻三 五言律詩 巻四 五言排律
巻五 七言律詩 巻六 五言絶句
巻七 七言絶句 巻八 七言絶句
漢詩 詩人別
あ行 か行 さ行
た行 は行 ま行
や行 ら行