>   論語   >   陽貨第十七   >   17

陽貨第十七 17 子曰巧言令色章

451(17-17)
子曰。巧言令色。鮮矣仁。
わく、巧言こうげん令色れいしょくすくないかなじん
  • 学而第一3」に重出。
  • 子 … 先生。男子の尊称。ここでは孔子を指す。
  • 巧言令色 … 言葉を巧みに飾り、うわべだけ愛想をよくして、うまく取りつくろうこと。
  • 子路第十三27」と照応している。
  • 『集解』に引く王粛の注には「巧言実無く、令色質無し」(巧言無實、令色無質)とある。
  • 『注疏』には「此の章は学而篇と同じ。弟子各〻聞く所を記す。故に重ねて之を出だす」(此章與學而篇同。弟子各記所聞。故重出之)とある。
  • 『義疏』にはこの章なし。
  • 『集注』には重出のため、この章の注がない。
  • 伊藤仁斎『論語古義』には重出のため、この章の注がない。
  • 荻生徂徠『論語徴』には重出のため、この章の注がない。
  • 魚返おがえり善雄(1910~1966)は「先生 ―― おせじや見せかけには、ろくなものはない」と訳し、「一・三とまったくおなじ。つぎの項といっしょにしてあったのかもしれない」と注釈している(「論語」新訳)。
  • 下村湖人(1884~1955)は「先師がいわれた。ごきげんとりにろくな人間はいない」と訳している(現代訳論語)。
学而第一 為政第二
八佾第三 里仁第四
公冶長第五 雍也第六
述而第七 泰伯第八
子罕第九 郷党第十
先進第十一 顔淵第十二
子路第十三 憲問第十四
衛霊公第十五 季氏第十六
陽貨第十七 微子第十八
子張第十九 堯曰第二十