>   故事成語   >   あ行   >   内に省みて疚しからず

内に省みて疚しからず

うちかえりみてやましからず
  • 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
司馬牛問君子。子曰、君子不憂不懼。曰、不憂不懼、斯謂之君子已乎。子曰、内省不疚、夫何憂何懼。
司馬しばぎゅうくんう。いわく、くんうれえずおそれず。いわく、うれえずおそれず、こここれくんうか。いわく、うちかえりみてやましからずんば、なにをかうれなにをかおそれん。
  • 司馬牛 … 生没年不詳。孔子の弟子。姓は司馬。名はこうまたはあざなぎゅう。宋の人。おしゃべりで騒がしい人物であったという。かつて孔子を殺そうとした桓魋かんたいの弟。
  • 君子 … 徳の高い立派な人。人格者。反対は小人。
  • 不憂不懼 … 心配ごともなく、恐れもしない。
  • 斯 … 「ここに」と読む。「則」と同じ意。
  • 内省不疚 … 自分の心を反省して、恥じるところがない。「疚」は、悩む。やましい。
  • 夫 … 「それ」と読む。いったい。
  • 何憂何懼 … 何を心配し何を恐れるのか(心配し恐れることは何もない)。「何~」は、「なにをか~せん」と読み、「なにを~するのか(いやしない)」と訳す。反語の形。
  • 詳しい注釈と現代語訳については「顔淵第十二4」参照。
あ行 か行 さ行
た行 な行 は行
ま行 や行 ら行・わ
論語の名言名句