蝸牛角上の争い
蝸牛角上の争い
- 〔出典〕 『荘子』則陽
- 〔解釈〕 《「荘子」則陽の、かたつむりの左の角にある国と右の角にある国とが争ったという寓話から》小さな者同士の争い。つまらないことにこだわった争い。蝸角の争い。(Yahoo!辞書 大辞泉 【蝸牛角上の争い】)
惠子聞之而見戴晉人。戴晉人曰、有所謂蝸者、君知之乎。曰、然。
恵子、之を聞きて戴晋人を見えしむ。戴晋人曰く、所謂蝸なる者有り、君之を知るか、と。曰く、然り、と。
有國於蝸之左角者、曰觸氏。有國於蝸之右角者、曰蠻氏。時相與爭地而戰、伏尸數萬、逐北旬有五日而後反。
蝸の左角に国する者有り、触氏と曰う。蝸の右角に国する者有り、蛮氏と曰う。時に相与に地を争いて戦い、伏尸数万、北ぐるを逐いて旬有五日にして後反る、と。
君曰、噫其虚言與。曰、臣請爲君實之。君以意在四方上下有窮乎。君曰、無窮。曰、知遊心於無窮、而反在通達之國、若存若亡乎。
君曰く、噫、其れ虚言か、と。曰く、臣請う、君の為に之を実にせん。君、四方上下に在りて窮まり有りと以意うや、と。君曰く、窮まり無し、と。曰く、心を無窮に遊ばしむるを知りて、反りて通達の国に在るは、存するが若く亡きが若きか、と。