ホーム > 故事成語(目次) > か行 > 蝸牛角上の争い

蝸牛角上の争い

    
蝸牛かぎゅう角上かくじょうあらそ
  • 〔出典〕 『荘子』則陽
  • 〔解釈〕 《「荘子」則陽の、かたつむりの左のつのにある国と右の角にある国とが争ったという寓話から》小さな者同士の争い。つまらないことにこだわった争い。蝸角かかくの争い。(Yahoo!辞書 大辞泉 【蝸牛角上の争い】
惠子聞之而見戴晉人。戴晉人曰、有所謂蝸者、君知之乎。曰、然。
恵子けいしこれきて戴晋人たいしんじんまみえしむ。戴晋人たいしんじんいわく、所謂いわゆるなるものり、きみこれるか、と。いわく、しかり、と。
有國於蝸之左角者、曰觸氏。有國於蝸之右角者、曰蠻氏。時相與爭地而戰、伏尸數萬、逐北旬有五日而後反。
左角さかくくにするものり、触氏しょくしう。右角ゆうかくくにするものり、蛮氏ばんしう。ときあいともあらそいてたたかい、伏尸ふくし数万すうまんぐるいてじゅんゆう五日ごじつにしてのちかえる、と。
君曰、噫其虚言與。曰、臣請爲君實之。君以意在四方上下有窮乎。君曰、無窮。曰、知遊心於無窮、而反在通達之國、若存若亡乎。
きみいわく、ああ虚言きょげんか、と。いわく、しんう、きみためこれじつにせん。きみ四方しほう上下しょうかりてきわまりりと以意おもうや、と。きみいわく、きわまりし、と。いわく、こころ無窮むきゅうあそばしむるをりて、かえりて通達つうたつくにるは、そんするがごときがごときか、と。
目次
あ行 か行 さ行 た行 な行 は行 ま行 や行 ら行