学而第一 5 子曰道千乘之國章
005(01-05)
子曰、道千乘之國、敬事而信、節用而愛人、使民以時。
子曰、道千乘之國、敬事而信、節用而愛人、使民以時。
子曰く、千乗の国を道むるには、事を敬して信あり、用を節して人を愛し、民を使うに時を以てす。
現代語訳
- 先生 ――「大きなかまえの国ほど、まともな政治をし、つましくなさけぶかく、人はひまひまに使うこと。」(魚返善雄『論語新訳』)
- 孔子様がおっしゃるよう、「大国を治めるには、仕事を慎重にして人民の信頼を失わぬようにし、むだな費用をはぶいて人民をかわいがり、人民を徴用するにもその時を考える――殊に農民については農閑の時をえらんで農作を妨げない――ことが大切じゃ。」(穂積重遠『新訳論語』)
- 先師がいわれた。――
「千乗の国を治める秘訣が三つある。すなわち、国政の一つ一つとまじめに取組んで民の信を得ること、できるだけ国費を節約して民を愛すること、そして、民に労役を課する場合には、農事の妨げにならない季節を選ぶこと、これである」(下村湖人『現代訳論語』)
語釈
- 千乗之国 … 千乗は、兵車(戦車)千台。乗は、車を数える単位。一乗は、馬四頭で引いた兵車一台のこと。兵車一乗に甲士(甲冑をつけた兵士)三人、歩卒(歩兵)七十二人がつくという。転じて、兵車千乗を出し得る大国、諸侯の国のこと。また、天子は兵車万乗を出し、卿大夫は百乗を出すという。
- 道 … 導く。指導する。治める。「治」に同じ。
- 事 … 政治上の事柄。政事。宮崎市定は「事はここでは政府の行う事業で、戰爭も、演習も、土木工事も、國の祭祀も、諸侯の遊獵もみな事であり、その凡ては人民の負擔でないものはない」と言っている(『論語の新研究』164頁)。
- 用 … 国の費用。
- 使 … 公役を課す。
- 時 … 農閑期などを指す。
補説
- 『注疏』に「此の章は大国を治むるの法を論ずるなり」(此章論治大國之法也)とある。『論語注疏』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
- 道千乗之国 … 『春秋穀梁伝』文公十四年に「長轂五百乗」とあり、その注に「長轂は兵車なり、四馬を乗と曰う。一乗は甲士三人、歩卒七十二人。五百乗は合わせて三万七千五百人」(長轂兵車、四馬曰乘。一乘甲士三人、步卒七十二人。五百乘合三萬七千五百人)とある。ウィキソース「春秋穀梁傳註疏/卷11」参照。また後漢の張衡「東京の賦」(『文選』巻三)に「万乗の懼れ無きと雖も、猶お一夫に怵惕せり」(雖萬乘之無懼、猶怵惕於一夫)とあり、その注に「万乗は、天子なり」(萬乘、天子也)とある。ウィキソース「昭明文選/卷3」参照。また公冶長第五7に「百乗の家」(百乘之家)とあり、『集注』に「百乗は、卿大夫の家」(百乘、卿大夫之家)とある。『論語集注』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。また『集解』に引く馬融の注に「導とは、之の為に政教するを謂うなり。司馬法に、六尺を歩と為し、歩百を畝と為し、畝百を夫と為し、夫三を屋と為し、屋三を井と為し、井十を通と為し、通十を城と為す。城は革車一乗を出す。然らば則ち千乗の賦は、其の地千城なり、居地は方三百一十六里有奇。唯だ公侯の封のみ乃ち能く之を容れ、大国の賦と雖も亦た是れ焉に過ぎず」(導、謂爲之政教也。司馬法、六尺爲歩、歩百爲畝、畝百爲夫、夫三爲屋、屋三爲井、井十爲通、通十爲城。城出革車一乘。然則千乘之賦、其地千城也、居地方三百一十六里有奇。唯公侯之封乃能容之、雖大國之賦亦不是過焉)とあり、また包咸の注に「導は、治なり。千乗の国なる者は、百里の国なり。古者井田は、方里を井と為す。井十を乗と為し、百里の国は、千乗に適うなり」(導、治。千乘之國者、百里之國也。古者井田、方里爲井。井十爲乘、百里之國、適千乘也)とあり、何晏の注に「馬融は周礼に依り、苞氏は王制・孟子に依る。義疑う、故に両つながら焉を存するなり」(馬融依周禮、苞氏依王制孟子。義疑、故兩存焉也)とある。『論語集解』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。また『義疏』に「此の章は、諸侯の為に大国を治むるの法を明らかにするなり。千乗は大国なり。天子は万乗、諸侯は千乗なり。千乗尚お式いれば、則ち万乗知る可きなり。導は、猶お治のごときなり。亦た之が政教を為すことを謂うなり。其の法下に在り、故に此れは張本なり」(此章明爲諸侯治大國法也。千乘大國也。天子萬乘、諸侯千乘。千乘尚式、則萬乘可知也。導、猶治也。亦謂爲之政教也。其法在下、故此張本也)とある。『論語義疏』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。また『注疏』に「馬融以為えらく、道は之が政教を為すを謂う、と。千乗の国は公・侯の国、方五百里、四百里なる者を謂うなり」(馬融以爲、道謂爲之政教。千乘之國謂公侯之國、方五百里、四百里者也)とある。また『集注』に「道は、治むるなり。千乗は、諸侯の国、其の地兵車千乗を出す可き者なり」(道、治也。千乘、諸侯之國、其地可出兵車千乘者也)とある。『論語集注』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
- 道 … 『義疏』では「導」に作る。
- 敬事而信 … 『集解』に引く包咸の注に「国を為むる者は、事を挙ぐるには必ず敬慎あり、民に与うるには必ず誠信あるなり」(爲國者、舉事必敬愼、與民必誠信也)とある。また『義疏』に「此れ以下、皆千乗の国を導むるの法なり。人君たる者、事に小大無し。悉く須らく敬すべし。故に事を敬すと云うなり。曲礼に云う、敬せざること毋かれとは、是れなり。又た民と必ず信あり、故に信と云うなり」(此以下、皆導千乘之國法也。爲人君者、事無小大。悉須敬。故云敬事也。曲禮云、毋不敬、是也。又與民必信、故云信也)とある。また『集注』に「敬とは、一を主として適くこと無しの謂なり。事を敬して信とは、其の事を敬して民に信あるなり」(敬者、主一無適之謂。敬事而信者、敬其事而信於民也)とある。
- 節用而愛人 … 『集解』に引く包咸の注に「節用は、奢侈ならず。国は民を以て本と為す。故に愛養するなり」(節用、不奢侈。國以民爲本。故愛養也)とある。また『義疏』に「富みて一国の財有りと雖も、而れども奢侈す可からず。故に用を節すと云うなり。貴くして民の上に居ると雖も、驕慢す可からず。故に人を愛すと云うなり」(雖富有一國之財、而不可奢侈。故云節用也。雖貴居民上、不可驕慢。故云愛人也)とある。
- 使民以時 … 『集解』に引く包咸の注に「民を作使するには、必ず其の時を以てし、農務を妨奪せざるなり」(作使民、必以其時、不妨奪農務也)とある。また『義疏』に「民を使うは、城及び道路を治むるを謂うなり。時を以てすは、出すに三日を過ぎずして、民の農務を妨奪せざるを謂うなり。然して人は是れ有識の目、人を愛すは、則ち朝廷を兼ぬるなり。民は是れ瞑闇の称、之を使うは、則ち唯だ黔黎を指す」(使民、謂治城及道路也。以時、謂出不過三日、而不妨奪民農務也。然人是有識之目、愛人、則兼朝廷也。民是瞑闇之稱、使之、則唯指黔黎)とある。黔黎は、人民。庶民。また『集注』に「時は、農隙の時を謂う。言うこころは国を治むるの要は、此の五者に在り。亦た本を務むるの意なり」(時謂農隙之時。言治國之要、在此五者。亦務本之意也)とある。
- 『注疏』に「言うこころは政教を為して以て公・侯の国を治むる者は、事を挙ぐるに必ず敬慎なるべく、民の与に必ず誠信なるべく、財用を省節して、奢侈せず、而して人民を愛養し、以て国の本と為し、事を作し民を使うには、必ず其の時を以てし、農務を妨奪せざるべし。此れ其の政を為し国を治むるの要なり。包氏以為えらく、道は、治なり、と。千乗の国は、百里の国なり。夏には即ち公・侯、殷・周には惟だ上公のみなり。余は同じ」(言爲政教以治公侯之國者、舉事必敬愼、與民必誠信、省節財用、不奢侈、而愛養人民、以爲國本、作事使民、必以其時、不妨奪農務。此其爲政治國之要也。包氏以爲、道、治也。千乘之國、百里之國也。夏即公侯、殷周惟上公也。餘同)とある。
- 『集注』に引く程顥または程頤の注に「此の言至って浅し。然れども当時の諸侯果たして此を能くせば、亦た以て其の国を治むるに足るなり。聖人の言至って近しと雖も、上下皆通ず。此の三言は、若し其の極を推せば、堯舜の治も、亦た此に過ぎず。常人の近きを言うが若きは、則ち浅近なるのみ」(此言至淺。然當時諸侯果能此、亦足以治其國矣。聖人言雖至近、上下皆通。此三言者、若推其極、堯舜之治、亦不過此。若常人之言近、則淺近而已矣)とある。
- 『集注』に引く楊時の注に「上敬せざれば則ち下慢り、信ならざれば則ち下疑う。下慢りて疑えば、事立たず。事を敬して信とは、身を以て之を先んずるなり。易に曰く、節以て度を制すれば、財を傷わず、民を害せず、と。蓋し用を侈にすれば則ち財を傷い、財を傷えば必ず民を害するに至る。故に民を愛するには、必ず用を節するを先にす。然れども之を使うに其の時を以てせざれば、則ち本を力むる者、自ら尽くすことを獲ず。人を愛するの心有りと雖も、人其の沢を被らず。然れども此れ特だ其の存する所を論ずるのみ。未だ政を為すに及ばざるなり。苟し是の心無ければ、則ち政有りと雖も行われず」(上不敬則下慢、不信則下疑。下慢而疑、事不立矣。敬事而信、以身先之也。易曰、節以制度、不傷財、不害民。蓋侈用則傷財、傷財必至於害民。故愛民必先於節用。然使之不以其時、則力本者不獲自盡。雖有愛人之心、而人不被其澤矣。然此特論其所存而已。未及爲政也。苟無是心、則雖有政不行焉)とある。
- 『集注』に引く胡寅の注に「凡そ此の数者、又た皆敬を以て主と為す」(凡此數者、又皆以敬爲主)とある。
- 『集注』に「愚謂えらく、五者反復相因りて、各〻次第有り。読者宜しく細かに之を推すべし」(愚謂、五者反復相因、各有次第。讀者宜細推之)とある。
- 伊藤仁斎『論語古義』に「事を敬して信なりとは、民事を敬慎して、信以て下に接するなり。人とは、臣・民に通じて言う。……千乗の国を治むる、其の事固に難くして、其の功最も大なり。然れども此を以て本と為さば、則ち亦た治め難き者無からん。即ち孟子の所謂事は易きに在りの意なり」(敬事而信者、敬愼民事、而信以接下也。人、通臣民而言。……治千乘之國、其事固難、而其功最大矣。然以此爲本、則亦無難治者。即孟子所謂事在易之意)とある。『論語古義』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
- 荻生徂徠『論語徴』に「敬するは皆天を敬し鬼神を敬するに本づく。其の敬する所無くして敬する者は未だ之れ有らざるなり。朱子は敬の工夫を創む。是れ敬する所無くして敬する者なり。自ら無為なりと謂う、余を以て之を観るに、亦た病なるのみ」(敬皆本於敬天敬鬼神。其無所敬而敬者未之有也。朱子創敬工夫。是無所敬而敬者也。自謂無爲、以余觀之、亦病耳)とある。『論語徴』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
こちらの章もオススメ!
学而第一 | 為政第二 |
八佾第三 | 里仁第四 |
公冶長第五 | 雍也第六 |
述而第七 | 泰伯第八 |
子罕第九 | 郷党第十 |
先進第十一 | 顔淵第十二 |
子路第十三 | 憲問第十四 |
衛霊公第十五 | 季氏第十六 |
陽貨第十七 | 微子第十八 |
子張第十九 | 堯曰第二十 |