貧しくして諂うこと無く、富みて驕ること無し
貧しくして諂うこと無く、富みて驕ること無し
- 出典:『論語』学而第一15(ウィキソース「論語/學而第一」参照)
- 解釈:貧しくとも人に媚びへつらうことなく、金持ちであっても驕り高ぶらない。子貢が「このような態度ならば、人物としてどうですか」と孔子に尋ねた言葉。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子貢曰、貧而無諂、富而無驕、何如。子曰、可也。未若貧而樂、富而好禮者也。
子貢曰く、貧しくして諂うこと無く、富みて驕ること無きは、何如。子曰く、可なり。未だ貧しくして楽しみ、富みて礼を好む者に若かざるなり。
- 子貢 … 前520~前446。姓は端木、名は賜。子貢は字。衛の人。孔子より三十一歳年少の門人。孔門十哲のひとり。弁舌・外交に優れていた。また、商才もあり、莫大な財産を残した。ウィキペディア【子貢】参照。
- 貧而 … 貧乏であるのに。「而」は「~して」「~て」と直前の語に続けて読む。「~でありながら」「~であるのに」と訳す。
- 諂 … へつらう。卑屈になって憐れみを乞う。
- 何如 … 「いかん」と読む。事実や状態を問うことば。どうでしょうか。
- 可也 … よかろう。
- 未若 … 「いまだ~にしかず」と読み、「~はいまだ~に及ばない」と訳す。「未」は再読文字。
- 礼 … 礼儀。
- 詳しい注釈と現代語訳については「学而第一15」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |