君子に三畏有り
君子に三畏有り
- 出典:『論語』季氏第十六8(ウィキソース「論語/季氏第十六」参照)
- 解釈:君子には三つの畏れ敬うべきものがある。天命を畏れ敬う。高い地位にある徳のある人を畏れ敬う。古の聖人の言葉を畏れ敬う。
- 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
孔子曰、君子有三畏。畏天命、畏大人、畏聖人之言。小人不知天命、而不畏也。狎大人、侮聖人之言。
孔子曰く、君子に三畏有り。天命を畏れ、大人を畏れ、聖人の言を畏る。小人は天命を知らずして、畏れざるなり。大人に狎れ、聖人の言を侮る。
- 君子 … 徳の高い立派な人。人格者。反対は小人。
- 畏 … 畏れ敬う。畏怖する。敬虔である。
- 天命 … 天から与えられた運命または使命。
- 大人 … 高い地位にある徳のある人。
- 聖人之言 … 古代の聖人の言葉。
- 小人 … 教養がなく、人格が低くてつまらない人。反対は君子。
- 狎 … なれなれしくする。
- 侮 … 馬鹿にする。侮蔑する。
- 詳しい注釈と現代語訳については「季氏第十六8」参照。
こちらもオススメ!
あ行 | か行 | さ行 |
た行 | な行 | は行 |
ま行 | や行 | ら行・わ |
論語の名言名句 |