>   故事成語   >   さ行   >   女子と小人とは養い難し

女子と小人とは養い難し

じょしょうじんとはやしながた
  • 出典:『論語』陽貨第十七25(ウィキソース「論語/陽貨第十七」参照)
  • 解釈:召使いの女と下人は扱いが難しい。「女子」は、ここでは、しょう(召使いの女や、身分の高い人の身辺の世話をする女)。「小人」は、ここでは、奴僕・下人。
  • 論語 … 孔子(前552~前479)とその門弟たちの言行録。四書の一つ。十三経の一つ。二十編。儒家の中心的経典。我が国へは応神天皇の代に伝来したといわれている。ウィキペディア【論語】参照。
子曰、唯女子與小人爲難養也。近之則不孫。遠之則怨。
いわく、じょしょうじんとはやしながたしとす。これちかづくればすなわそんなり。これとおざくればすなわうらむ。
  • 女子 … ここでは、しょう(召使いの女や、身分の高い人の身辺の世話をする女)を指す。
  • 小人 … ここでは、奴僕・下人を指す。
  • 近 … 寵愛する。
  • 不孫 … 「不遜」に同じ。思いあがって傲慢になる。
  • 遠 … 疎遠にする。
  • 詳しい注釈と現代語訳については「陽貨第十七25」参照。
あ行 か行 さ行
た行 な行 は行
ま行 や行 ら行・わ
論語の名言名句