>   論語   >   子張第十九   >   4

子張第十九 4 子夏曰雖小道章

475(19-04)
子夏曰、雖小道、必有可觀者焉。致遠恐泥。是以君子不爲也。
子夏しかいわく、しょうどういえども、かならものり。とおきをいたすにはおそらくなずまん。ここもっくんさざるなり。
現代語訳
  • 子夏 ――「小器用というが、それにもよさはあるはず。だが大局的には、邪魔になろう。だから人物になると手をださないんだ。」(がえり善雄『論語新訳』)
  • 子夏しかの言うよう、「いちいちげいの小さい道にもそれぞれはあるが、遠大えんだいなる聖人の道をじょうじゅせんことをこころざす者としては、さようのまつにたずさわると、それに引っかかって大成たいせいさまたげる心配があるから、君子はそれをせぬのである。」(穂積重遠しげとお『新訳論語』)
  • 子夏がいった。――
    「一技一芸の小さな道にも、それぞれに意義はある。しかし、そうした道で遠大な人生の理想を行なおうとすると、おそらく行き詰まりがくるであろう。だから君子はそういうことに専念しないのである」(下村湖人『現代訳論語』)
語釈
  • 子夏 … 前507?~前420?。姓はぼく、名は商、あざなは子夏。衛の人。孔子より四十四歳年少。孔門十哲のひとり。「文学には子游・子夏」といわれ、子游とともに文章・学問に優れていた。ウィキペディア【子夏】参照。
  • 小道 … 一芸一能の小さい道。各種の技芸の類。当時は、農業・医術・卜筮ぼくぜいなどの技術から、碁・将棋などを指したらしい。
  • 致遠 … 遠大な事業を行おうとする。遠大なことに到達しようとする。
  • 泥 … 泥土に足を踏み入れたように、動きがとれないようになる。邪魔になる。障害になる。
  • 是以 … 「ここをもって」と読み、「こういうわけで」「このゆえに」「それゆえに」「だから」と訳す。「以是」は「これをもって」と読み、「この点から」「これにより」「これを用いて」と訳す。
  • 不為也 … 「まなばざるなり」と読んでもよい。
補説
  • 『注疏』に「此の章は人に大道・正典を学びおさむるをすすむるなり」(此章勉人學爲大道正典也)とある。『論語注疏』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
  • 子夏 … 『孔子家語』七十二弟子解に「卜商は衛人えいひとあざなは子夏。孔子よりわかきこと四十四歳。詩を習い、能く其の義に通ず。文学を以て名を著す。人と為り性弘からず。好みて精微を論ず。じん以て之にくわうる無し。嘗て衛に返り、史志を読る者を見る。云う、晋の師、秦を伐つ。さん河を渡る、と。子夏曰く、非なり。がいのみ。史志を読む者、これを晋の史に問う。果たして己亥と曰う。是に於いて衛、子夏を以て聖と為す。孔子しゅっして後、西河のほとりに教う。魏の文侯、之に師事して国政をはかる」(卜商衞人、字子夏。少孔子四十四歳。習於詩、能通其義。以文學著名。爲人性不弘。好論精微。時人無以尚之。嘗返衞見讀史志者。云、晉師伐秦。三豕渡河。子夏曰、非也。己亥耳。讀史志者、問諸晉史。果曰己亥。於是衞以子夏爲聖。孔子卒後、教於西河之上。魏文侯師事之、而諮國政焉)とある。ウィキソース「家語 (四庫全書本)/卷09」参照。また『史記』仲尼弟子列伝に「卜商あざなは子夏。孔子よりわかきこと四十四歳」(卜商字子夏。少孔子四十四歳)とある。ウィキソース「史記/卷067」参照。
  • 雖小道、必有可観者焉 … 『集解』の何晏の注に「小道は、異端を謂うなり」(小道、謂異端也)とある。『論語集解』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。また『義疏』に「小道は、諸子百家の書を謂うなり。一往看覧するも、亦たわずかに片理有り。故に云う、必ず観る可き者有り、と」(小道、謂諸子百家之書也。一往看覽、亦微有片理。故云、必有可觀者焉也)とある。『論語義疏』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。また『注疏』に「小道は異端の説、百家の語を謂うなり。小道と曰うと雖も、亦た必ずや小理の観覧す可き者有り」(小道謂異端之説、百家語也。雖曰小道、亦必有小理可觀覽者焉)とある。また『集注』に「小道は、のうぼくの属の如し」(小道、如農圃醫卜之屬)とある。『論語集注』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
  • 致遠恐泥 … 『集解』に引く包咸の注に「泥は、難くして通ぜざるなり」(泥、難不通也)とある。また『義疏』に「致は、至なり。遠は、久なり。泥は、なずみ難きを謂うなり。小道は一往観る可しと雖も、若し行事を持して、遠きに至り久しきを経れば、則ち恐らくは泥み難くして通ずる能わざるなり」(致、至也。遠、久也。泥、謂泥難也。小道雖一往可觀、若持行事、至遠經久、則恐泥難不能通也)とある。また『注疏』に「然れども遠きを致し久しきを経るには、則ち泥み難くして通ぜざるを恐る」(然致遠經久、則恐泥難不通)とある。また『集注』に「泥は、通ぜざるなり」(泥、不通也)とある。
  • 是以君子不爲也 … 『義疏』に「為は、猶お学ぶのごときなり。既に遠きを致せば、必ず恐らくなずまん。故に君子の人は正典をり持ちて、百家を学ばざるなり」(爲、猶學也。既致遠、必恐泥。故君子之人秉持正典、不學百家也)とある。また『注疏』に「是を以て君子は学ばざるなり」(是以君子不學也)とある。
  • 『集注』に引く楊時の注に「百家衆技は、猶お耳目口鼻の、皆明らかにする所有れども、而れども相通ずること能わざるがごとし。観る可きこと無きに非ざるなり。遠きに致せば則ち泥む。故に君子は為さざるなり」(百家衆技、猶耳目口鼻、皆有所明、而不能相通。非無可觀也。致遠則泥矣。故君子不爲也)とある。
  • 伊藤仁斎『論語古義』に「小道は、諸子百家の属の如き、是れなり。泥は、通ぜざるなり。此れ言う、小道は、多く事を便にして、且つ効を見ること速やかなり。故に俗士庸輩、多く悦びて之を為す。然れども之を遠きに致すときは、則ち泥みて通ぜず。故に観る可き者有りと雖も、君子は為さざるなり、と」(小道、如諸子百家之屬、是也。泥、不通也。此言、小道、多便于事、且見效速。故俗士庸輩、多悦爲之。然致之於遠、則泥而不通。故雖有可觀者、君子不爲也)とある。『論語古義』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
  • 荻生徂徠『論語徴』に「小道と雖も必ず観る可き者有り、朱註に、小道は、農圃医卜の属の如し、と。之を得たり。何晏は以て異端と為す。仁斎之に因る。然れども諸子百家は、子夏の時の無き所なり。然りと雖も、当今の世、諸子百家は、応にくの如しと作して観るべし。仏老と雖も必ず観る可き者有り」(雖小道必有可觀者焉、朱註、小道、如農圃醫卜之屬。得之。何晏以爲異端。仁齋因之。然諸子百家、子夏之時所無。雖然、當今之世、諸子百家、應作如是觀。雖佛老必有可觀者焉)とある。『論語徴』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
学而第一 為政第二
八佾第三 里仁第四
公冶長第五 雍也第六
述而第七 泰伯第八
子罕第九 郷党第十
先進第十一 顔淵第十二
子路第十三 憲問第十四
衛霊公第十五 季氏第十六
陽貨第十七 微子第十八
子張第十九 堯曰第二十