公冶長第五 15 子謂子産章
107(05-15)
子謂子產、有君子之道四焉。其行己也恭。其事上也敬。其養民也惠。其使民也義。
子謂子產、有君子之道四焉。其行己也恭。其事上也敬。其養民也惠。其使民也義。
子、子産を謂う、君子の道、四つ有り。其の己を行うや恭。其の上に事うるや敬。其の民を養うや恵。其の民を使うや義。
現代語訳
- 先生は子産を批評し ―― 「人物のよさが四つあった。身のふるまいが、つつましい。おかみにつかえて、うやうやしい。民をおさめては、やさしい。民の使いかたは、正しい。」(魚返善雄『論語新訳』)
- 孔子様が子産を評しておっしゃるよう、「行儀よくその身をたもち、敬って君に事え、恵み深く人民を育て、道理正しい人の使い方をするという、人の上に立つ君子たる道を四つまで備えた人であった。」(穂積重遠『新訳論語』)
- 先師が子産のことを評していわれた。――
「子産は、為政家の守るべき四つの道をよく守っている人だ。彼はまず第一に身を持すること恭謙である。第二に上に仕えて敬慎である。第三に人民に対して慈恵を旨としている。そして第四に人民の使役の仕方が公正である」(下村湖人『現代訳論語』)
語釈
- 子産 … ?~前522。鄭の大夫。姓は公孫、名は僑、字は子産、また子美。孔子より一世代前の政治家。教養があり、優れた政治家であった。ウィキペディア【子産】参照。
- 謂 … 批評する。
- 其行己 … 自己の行動。身のこなし方。其は、子産を指す。
- 恭 … うやうやしいこと。丁寧で慎み深いこと。
- 敬 … 慎み敬うこと。敬意を失わないこと。
- 恵 … 恵み深いこと。
- 義 … 道理にかなうこと。公平無私であること。節度があること。
補説
- 『注疏』に「此の章は子産の徳を美む」(此章美子產之德)とある。『論語注疏』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
- 子謂子産、有君子之道四焉 … 『集解』に引く孔安国の注に「子産は、鄭の大夫の公孫僑なり」(子產、鄭大夫公孫僑也)とある。『論語集解』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。また『義疏』に「言うこころは子産に四徳有り。並びに是れ君子の道なり」(言子產有四德。並是君子之道也)とある。『論語義疏』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。また『注疏』に「孔子鄭の大夫子産を評論す。上に事え下を使うに、君子の道四有りては、下文は是れなり」(孔子評論鄭大夫子產。事上使下、有君子之道四焉、下文是也)とある。また『集注』に「子産は、鄭の大夫、公孫僑」(子產、鄭大夫、公孫僑)とある。『論語集注』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
- 其行己也恭 … 『義疏』に「一なり。言うこころは其の身己を世に行うや、常に恭従にして、人・物に逆忤せざるなり」(一也。言其行身己於世、常恭從、不逆忤人物也)とある。また『注疏』に「一なり。己の行う所、常に能く恭順にして、物に違忤せざるを言うなり」(一也。言己之所行、常能恭順、不違忤於物也)とある。また『集注』に「恭は、謙遜なり」(恭、謙遜也)とある。
- 其事上也敬 … 『義疏』に「是れ二なり。人若し君・親及び凡そ己の上に在る者に事うるには、必ず皆敬を用うるなり」(是二也。人若事君親及凡在己上者、必皆用敬也)とある。また『注疏』に「二なり。事を承くるに己の上の人及び君親に在りては、則ち忠心に復た謹敬を加うるを言うなり」(二也。言承事在己上之人及君親、則忠心復加謹敬也)とある。また『集注』に「敬は、謹恪なり」(敬、謹恪也)とある。
- 其養民也恵 … 『義疏』に「三なり。言うこころは其の民を養うには、皆恩恵を用てするなり。故に孔子謂えらく、古えの遺愛と為すなり」(三也。言其養民、皆用恩惠也。故孔子謂、爲古之遺愛也)とある。また『注疏』に「三なり。民を愛しみ養い、乏しきを振るい無きに賙すに恩恵を以てするを言うなり」(三也。言愛養於民、振乏賙無以恩惠也)とある。また『集注』に「恵は、愛利なり」(惠、愛利也)とある。
- 其使民也義 … 『義疏』に「四なり。義は、宜なり。民を使うに農務を奪わず。各〻宜しき所を得しむるなり」(四也。義、宜也。使民不奪農務。各得所宜也)とある。また『注疏』に「四なり。義は、宜なり。下民を役使するに、皆礼法に於いて宜しきを得て、農を妨げざるを言うなり」(四也。義、宜也。言役使下民、皆於禮法得宜、不妨農也)とある。また『集注』に「民を使うや義とは、都鄙に章有り、上下に服有り、田に封洫有り、廬井に伍有るの類の如し」(使民義、如都鄙有章、上下有服、田有封洫、廬井有伍之類)とある。封洫は、田地の境界。封は土を盛ること。洫は溝。
- 『集注』に引く呉棫の注に「其の事を数えて之を責むるとは、其の善とする所の者多きなり。臧文仲、不仁なる者三、不知なる者三は、是れなり。其の事を数えて之を称するとは、猶お未だ至らざる所有るなり。子産に君子の道四有るは、是れなり。今或いは一言を以て一人を蓋い、一事もて一時を蓋うは、皆非なり」(數其事而責之者、其所善者多也。臧文仲不仁者三、不知者三、是也。數其事而稱之者、猶有所未至也。子產有君子之道四焉、是也。今或以一言蓋一人、一事蓋一時、皆非也)とある。
- 伊藤仁斎『論語古義』に「論に曰く、君子の道と称すると、聖人の道と称するとは、甚だ別なり。聖人の道とは、其の極を以て言う。君子の道とは、平正中庸、万世通行の法を以て言う。中庸説く所の諸章の若き、是れなり。但し費隠の一章は、説く者高遠隠微の理を以て之を解す。作者の意を失すること甚だし」(論曰、稱君子之道、與稱聖人之道、甚別。聖人之道者、以其極而言。君子之道者、以平正中庸萬世通行之法而言。若中庸所説諸章是也。但費隱一章、説者以高遠隱微之理解之。失作者之意甚矣)とある。『論語古義』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
- 荻生徂徠『論語徴』に「鄭は晋・楚に介まる。子産之に相たり。能く礼を以て免るるは、子産の功なり。而うして孔子は称せず。豈に猶お君子に足らざること有るか」(鄭介晉楚。子產相之。能以禮免、子產之功也。而孔子不稱。豈猶有不足於君子歟)とある。『論語徴』(国立国会図書館デジタルコレクション)参照。
こちらの章もオススメ!
学而第一 | 為政第二 |
八佾第三 | 里仁第四 |
公冶長第五 | 雍也第六 |
述而第七 | 泰伯第八 |
子罕第九 | 郷党第十 |
先進第十一 | 顔淵第十二 |
子路第十三 | 憲問第十四 |
衛霊公第十五 | 季氏第十六 |
陽貨第十七 | 微子第十八 |
子張第十九 | 堯曰第二十 |